lanzó
launch
throw
cast
release
pitch
toss
hurl
flip arrojaron
throw
shed
dump
drop
yield
cast
toss
produce
fling
hurl tiró
pull
throw
toss
shoot
dump
drop
discard
flush
tug
knock lanzaron
launch
throw
cast
release
pitch
toss
hurl
flip arrojó
throw
shed
dump
drop
yield
cast
toss
produce
fling
hurl lanzado
launch
throw
cast
release
pitch
toss
hurl
flip arrojado
throw
shed
dump
drop
yield
cast
toss
produce
fling
hurl lanzados
launch
throw
cast
release
pitch
toss
hurl
flip arrojados
throw
shed
dump
drop
yield
cast
toss
produce
fling
hurl
Stones hurled at a bull to make it move. Piedras arrojadas a un toro para hacerlo caminar. Aquarius and Tuenti hurled into cyberspace a simple idea:“Send your dreams.”. Tuenti y Aquarius lanzaban al ciberespacio una idea sencilla:“Envíen sus sueños”. The fastball hurled by the Trump Administration has been very tough. La recta lanzada por la Administración Trump ha sido muy dura. Nero was a grenade hurled into an already untidy social order. Nerón fue una granada arrojada contra un orden social ya debilitado. I hurled my iPhone across the room," Hellmuth said. Lancé mi iPhone por el suelo", decía Hellmuth.
Hurled through still heavens? What quaver- what heart aghast?Lanzada a través de los cielos?¿Qué vibración- qué corazón horrorizado?Grenades hurled at state-run TV stations; Lanzan granadas a estación de TV operada por Estado;You hurled me into the depths. These two were hurled alive into the fiery lake of burning sulphur. Y fueron arrojadas vivas las dos a un estanque de fuego, de azufre ardiente. With one effort, I could have hurled him into the street beneath. Con un pequeño esfuerzo habría podido lanzar lo abajo, a la calle. Earth and rock are hurled skyward At100,000 miles an hour. Tierra y rocas son lanzadas al cielo a 100,000 millas por hora. You hurled the trophy which the MLA presented you. Le arrojaste el trofeo que te dio la asamblea legisladora. The parrot hurled such vile abuses that even I would feel ashamed. El loro lanzaba tales insultos que incluso yo me habría sentido avergonzado. When Thor hurled the hammer, it was said to produce thunder and lightning. Cuando Thor lanzaba el Martillo… supuestamente, producía rayos y truenos. Watch out for particles hurled in the cutting direction! Cuidado con las partículas lanzadas hacia el corte! bottles were hurled across the security fence. botellas fueron lanzadas a través de la"línea de la paz. I hurled myself on my sister's body… as if to destroy mine enemy. Me arrojaba sobre el cuerpo complaciente de mi hermana. When he approached me, I hurled my spear at him. Cuando se acercó a mí, le lancé mi lanza. Said into that great void my soul would be hurled . Dijeron que a ese gran vacío mi alma sería arrojada . as stones hurled in a sling; como piedras lanzadas con una honda;
Display more examples
Results: 347 ,
Time: 0.0628