[aim 'stɑːtiŋ tə ˌʌndə'stænd]
empiezo a comprender
begin to understand
begin to comprehend
begin to grasp
begin to fathom
start to understand comienzo a entender
i'm beginning to understand
i'm starting to understand
i'm starting to get estoy comenzando a entender estoy empezando a comprender
Oh, no, I'm starting to understand what you say. I'm starting to understand why.Empiezo a entender por qué.I'm starting to understand why they call it a"maid.Empiezo a entender por que la llaman"dama.You know, I'm starting to understand how Lance Armstrong got in so deep. Saben, empiezo a entender como Lance Armstrong llegó tan lejos. I'm starting to understand your philosophy.Empiezo a entender su filosofía.
I think I'm starting to understand a little better.Creo que empiezo a entender un poquito más. Olivia, I think I'm starting to understand Why the process didn't work. Olivia, creo que empiezo a entender porqué no funcionó. I'm starting to understand it all.Ahora empiezo a entender lo. I'm starting to understand why.Estoy comenzando a enteder por qué.I'm starting to understand why you don't want to leave.Comienzo a comprender por qué quieres marcharte.I'm starting to understand why Mac didn't like you.Empiezo a entender por qué no le caías bien a Mac.The more I get to know you, the more I'm starting to understand . Cuanto más conozco de ti más empiezo a entenderte . I'm starting to understand the appeal of heroin or womanizing or--or whatever it is writers do when they… can't write.Estoy empezando a entender el encanto de ser un héroe o un mujeriego o… lo que sea que los escritores hacen cuando… no pueden escribir.I'm starting to understand why yours is the only cage made of silver.Estoy empezando a entender por qué la tuya es la única jaula hecha de plata.I'm now three months into my role and I'm starting to understand this long-held tradition for Girl GuidesAhora llevo tres meses en mi puesto y estoy empezando a comprender esta larga tradición para las Guías You know, I'm starting to understand why some people would want you dead, Sabes, estoy empezando a entender por qué alguna gente puede quererte muerto, I'm enjoying being in the Championship and I'm starting to understand the GSX-R a lot more.Estoy disfrutando de estar en el campeonato y estoy empezando a entender la GSX-R mucho más.But I'm starting to understand a greater responsibility to do what is right for our family. Pero estoy empezando a entender que existe una mayor responsabilidad para hacer lo qué está bien para nuestra familia. I'm just saying that traditions, like praying, have been around for thousands of years, and I'm starting to understand why.Sólo estoy diciendo que las tradiciones, como orar, han estado por aquí durante miles de años y estoy empezando a entender por qué. I know you really loved it, and I'm starting to understand what that feels like.Sé que te gusta realmente, y estoy empezando a entender cómo se siente.
Display more examples
Results: 59 ,
Time: 0.0743