Examples of using
Implement the provisions
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
was committed to observe and implement the provisions of its Constitution, including the obligations arising from relevant international instruments.
se compromete a velar por el respeto y laaplicación de las disposicionesde su Constitución y las obligaciones que se derivan de los instrumentos internacionales pertinentes.
non-government entities implement the provisions of laws concerning contracts
including UNHCR, and implement the provisions of the Law on Asylum
incluido el ACNUR, y aplique las disposiciones de la Ley de asilo
fully and robustly implement the provisions of Security Council resolution 1929(2010) and encourages all States
los Estados Miembros apliquen las disposiciones de la resolución 1929(2010) del Consejo de Seguridad con prontitud
urged all States to promote and implement the provisions of that resolution.
insta a todos los Estados a que promuevan y apliquen las disposiciones de esa resolución.
The signatory parties, with the support of international partners, implement the provisions of the Doha Document for Peace in Darfur, which remain essential in addressing the root causes of conflict in Darfur.
Las partes signatarias, con el apoyo de los asociados internacionales, aplican las disposiciones del Documento de Doha para la Paz en Darfur que son esenciales para enfrentar las causas básicas del conflicto en Darfur.
These regulations implement the provisions of EU Council Regulation 1334/2000,
take measures to criminalize illegal adoption, and implement the provisions of the Act.
tomasen medidas para tipificar como delito la adopción ilegal y aplicasen las disposiciones de la mencionada ley.
adolescents discharge their responsibilities and implement the provisions of the Code and other relevant legislation.
adolescencia cumplan con sus responsabilidades y apliquen lo dispuesto en el Código y demás leyes atinentes.
The Chamber could also implement the provisions of other international agreements on human rights and not only the European Convention
La Cámara también fue facultada para aplicar las disposiciones de otros acuerdos internacionales de derechos humanos aparte del susodicho Convenio Europeo,
We must now implement the provisions of that resolution, including those concerning the holding of a summit in 2005 on the implementation of the Goals adopted at the Millennium Summit
Ahora hay que dar aplicación a las disposiciones de ese texto, entre ellas la relativa a la celebración en 2005 de una cumbre sobre la aplicación de los objetivos que se fijaron en la Cumbre del Milenio
DPAA encouraged the Government to develop a 5-10 year strategy to mainstream disability and implement the provisions of the CPD and the Biwako Millennium Framework for Action.
DPAA instó al Gobierno a elaborar una estrategia de cinco a diez años para integrar las actividades sobre discapacidad y a aplicar las disposiciones de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y el Marco de Acción del Milenio de Biwako.
encourage them to seek further ways to help members implement the provisions of Security Council resolution 1373 2001.
busquen nuevas formas de ayudar a los miembros a cumplir lo dispuesto en la resolución 1373(2001) del Consejo de Seguridad.
and fully implement the provisions of the respective treaties(Japan);
a la igualdad de género, y aplicar todas las disposiciones de los respectivos tratados(Japón);
The recommendations that the Committee would make at the end of the current review would be informed by the desire to help the State party achieve that end and implement the provisions of the Convention.
Las recomendaciones que formulará el Comité al final del examen en curso estarán motivadas por el deseo de ayudar al país a lograrlo y a aplicar las disposiciones de la Convención.
Third, a request to the parties that are signatories to the fourth Geneva Convention of 1949 that they demand that Israel implement the provisions of article I of that Convention, since Israel is
Tercero, la solicitud a las partes depositarias del Cuarto Convenio de Ginebra, de 1949, de que exijan a Israel elcumplimiento de las disposiciones del artículo I de dicho Convenio,
judicial or other measures taken since the consideration of the previous report that implement the provisions of the Convention or the Committee's recommendations.
de otra índole de relevancia adoptadas desde la presentación del anterior informe periódico que incorporen los preceptos de la Convención o las recomendaciones de este Comité.
does not ratify any international treaty until it is in a position to ensure that it can implement the provisions and therefore comply with its obligations.
no ratifica ningún tratado internacional mientras no esté en condiciones de garantizar que puede aplicar sus disposiciones y, por tanto, cumplir sus obligaciones.
All Member States should implement the provisions against money-laundering contained in the 1988 Convention
Todos los Estados miembros deben aplicar las disposiciones contra el blanqueo de dinero prescritas en la Convención de 1988
UNODC is helping States implement the provisions of the Protocol to Prevent,
La ONUDD está ayudando a los Estados a aplicar las disposiciones de el Protocolo para prevenir,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文