PROVISIONS IN SPANISH TRANSLATION

[prə'viʒnz]
[prə'viʒnz]
disposiciones
provision
disposal
available
arrangement
disposition
willingness
readiness
layout
regulation
provisiones
provision
providing
supply
delivery
allowance
créditos
credit
provision
loan
receivable
credence
lending
cláusulas
clause
provision
section
regulation
term
stipulation
disposición
provision
disposal
available
arrangement
disposition
willingness
readiness
layout
regulation
provisión
provision
providing
supply
delivery
allowance
crédito
credit
provision
loan
receivable
credence
lending

Examples of using Provisions in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Subcontracting and outsourcing provisions are included in public procurement contracts on an ad hoc basis
Los contratos públicos incluyen cláusulas ad hoc sobre la subcontratación y la externalización y, por lo general,
inclusion policies through policy, structural and legal provisions and to implement them.
es necesario formular políticas de género e inclusión a través de provisiones legales, estructurales y de políticas, e implementarlas.
rigorous enforcement of the provisions here ready, as well as to any other legal provision that outside of application.
cumplimiento riguroso de las disposiciones aquí dispuestas, así como a cualesquiera otra disposición legal que fuera de aplicación.
The provisions covered the total cost to be undertaken by the Company during the period for which,
La provisión cubre la totalidad del coste que deberá asumir la empresa durante el período para el que,
If any of these Terms or any provisions of an Agreement being declared null
Si alguna de las presentes Condiciones o alguna disposición de un Contrato fuesen declaradas nulas
Discontinuation of provisions for the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and reduction of the provision applied against grants
Suspensión del crédito para el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer y reducción del crédito de la partida de subsidios
trailers as well as the non-inclusion of provisions for the requirements relating to freight
remolques de propiedad de los contingentes, así como la no inclusión de créditos para las necesidades relativas al flete
Interpretation of the StatutesI i Problems in interpreting the provisions of the Statutes are resolved by the Secretary, who proposes a solution to the Council, including, if necessary, a modification of these provisions to be submitted to the following Congress.
Interpretación de los Estatutosí l: i l Los problemas para la interpretación de las provisiones de los estatutos son resueltos por el Secretario, quien propone una solución al Consejo, incluyendo, si es necesario, una modificación de estas provisiones para ser sometidas al siguiente Congreso.
will not affect the validity and enforceability of any remaining provisions.
no afectará a la validez y aplicabilidad de las cláusulas restantes.
life of the nation, a State may take measures that derogate from certain human rights provisions under the International Covenant on Civil and Political Rights.
vida de la nación, un Estado puede adoptar medidas para suspender disposiciones de ciertos derechos humanos con arreglo al Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
Obligations under the Treaty Subject to any specific provisions to the contrary in this Treaty, each Contracting Party
obligaciones en virtud del Tratado Con sujeción a cualquier disposición que especifique lo contrario en el presente Tratado,
such as housing provisions.
otros aspectos de la remuneración, tales como la provisión de viviendas.
Authorizes the Executive Secretary to implement decisions taken by the Conference of the Parties at its fifteenth session for which provisions are not made under the approved budget, using voluntary contributions
Autoriza al Secretario Ejecutivo a aplicar las decisiones que adopte la Conferencia de las Partes en su 15º período de sesiones para las que no se hayan consignado créditos en el presupuesto aprobado,
have meant provisions of 1,631 million euros.
que le han supuesto unas provisiones de 1.631 millones de euros.
shall not be deemed to be part of the substance of these Rules or to affect in any way the language of the provisions to which they refer.
parte del contenido de este Reglamento ni afectarán de ninguna manera el lenguaje de las cláusulas a las que se refieren.
Insofar as the situation of non-payment remains and unless there are provisions otherwise in the professional or ethical regulations for its activity,
En tanto se mantenga la situación de impago y salvo disposición contraria recogida en la normativa profesional
as well as any disclosures, provisions, limitations or other information provided with,
web de UTA Website, así como cualquier revelación, provisión, limitación o información que se proporcione con los Productos
will remain in effect except with respect to any changes in its provisions in the future, which will be in effect immediately after being posted on this page.
partir de 2017-08-08 y permanecerá en vigor excepto por cualquier cambio en sus provisiones en el futuro, el cual estará en vigor inmediatamente después de ser publicado en esta página.
of the General Assembly, in addition to the provisions intended for the exclusive use of the presidents mentioned above.
en apoyo de los presidentes de la Asamblea General, además de los créditos destinados al uso exclusivo de los presidentes, mencionados supra.
details of their RPMs, go beyond the minimum standards and include provisions that impose upon registrars enforceable obligations.
además debería ir más allá de los estándares mínimos e incluir cláusulas que impongan obligaciones aplicables a los registrantes.
Results: 150451, Time: 0.0913

Top dictionary queries

English - Spanish