PROVISIONS in Kazakh translation

[prə'viʒnz]

Examples of using Provisions in English and their translations into Kazakh

{-}
    In this case the provisions of Clause(5) shall not apply.
    Мұндай жағдайларда Заңның 55-бабы 8-тармағының талаптары қолданылмайды.
    These provisions are not unique in their effect.
    Бұл міндеттер өздерінің маңыздылығы жағынан біркелкі емес.
    These provisions are for public health.
    Ондай шаралар адамның денсаулығын қорғауға арналған.
    Other provisions which are not contradicting the legislation.
    Заңға қайшы келмейтін басқа да кірістер.
    Read all the provisions of the treaty carefully.
    Келісімшарттың барлық тармақтарын мұқият оқыңыз.
    Eat and drink from God's provisions, and do not roam the earth corrupting it.
    Алланың несібесінен ішіп, жеңдер де жер жүзінде бұзақылыққылып жүрмеңдер.
    In these cases the provisions of Chapter Five shall not be applied.
    Мұндай жағдайларда Заңның 55-бабы 8-тармағының талаптары қолданылмайды.
    Provisions are to be split between Specific and General Provisions..
    Іңдетке қарсы шаралар жалпы және арнайы болып екі топқа бөлінеді.
    Provisions of the Code are criminal in nature.
    Құқық қоланудағы қаталiктер қылмыстылық жағдайы ретiнде.
    The provisions can create rights and obligations.
    Субьектитвік құқықтар мен міндеттер заңнан туындауы мүмкін.
    In this case, the provisions of 7 nci or 14th clause shall be applied according to the event.
    Мұндай жағдайда ретiне қарай 7Баптың немесе 14-Баптың ережелерi қолданылады.
    Severance does not affect any other provisions of this Agreement.
    Бұл ипотекалық келісім шарттың басқа да шарттарын бұзбайды.
    Carefully read the provisions of the agreement.
    Келісім шарттарын мұқият оқып шығыңыз.
    Exceptions and General Provisions 33.
    Жалпы ережелер және дауларды шешу 33.
    Several provisions in the law are directly based on our work.
    Мақалада көрсетілген мәселердің біразы біздің жұмысымызға тікелей қатысты болып отыр.
    Provisions of Presidential Decree No. 968 asamended and states that.
    Мәсығұт өлкелікӨлкелік үкіметтің No29-жоралар мәжілісін басқарып ашып, мынадай шешім шығардыларды ұйғарды.
    The provisions of this Law or other.
    Құқық осы Кодексте немесе өзге де заң актiлерiнде.
    According to the provisions of the Election Code, the results of the elections would be announced shortly.
    Сайлау кодексінің ережелеріне сәйкес, сайлау қорытындылары жақын уақытта жарияланады.
    Any other provisions which are not contrary to the legislation.
    Заңға қайшы келмейтін басқа да кірістер.
    The grace provisions of God the Father,
    معتزلة- Басралық Уасыл ибн Ата
    Results: 162, Time: 0.0426

    Top dictionary queries

    English - Kazakh