the establishment of procedures for exchanging information, including requests for assistance.
se establecieron procedimientos para el intercambio de información, incluidas las solicitudes de asistencia.
by regular recourse to international mechanisms for the pacific settlement of disputes, including requests for advisory opinions.
gracias al recurso sistemático a los mecanismos internacionales para el arreglo pacífico de controversias, incluidas las solicitudes de opiniones consultivas.
for Serious Economic Crime, deals with requests from abroad concerning financing of terrorism, including requests concerning organisations or use of funds.
se ocupa de las solicitudes que llegan del exterior acerca de la financiación del terrorismo, incluidas las solicitudes sobre organizaciones o sobre el empleo de fondos.
The Committee made many references to children throughout its concluding observations, including requests for legal changes
El Comité en sus observaciones finales, se refirió en varias ocasiones a niños, incluyendo la solicitud de generar cambios legales
The Mechanism has continued to consider such requests for the provision of assistance to national courts, including requests for evidence and/or variation
El Mecanismo ha seguido examinando esas peticiones de asistencia a los tribunales nacionales, que incluyen solicitudes para obtener pruebas y/o modificar
Delegations provided suggestions on measures to further improve the clarity of the annual report, including requests for greater focus on performance indicators to measure development results, impact
Las delegaciones hicieron sugerencias sobre medidas para mejorar aún más la claridad del informe anual, incluidas solicitudes para que se centrara más en los indicadores del desempeño a fin de medir los resultados,
They may make written submissions, including requests for the holding of a hearing, and, in the case of a State, submissions in any other form,
Las partes que hayan remitido la situación podrán presentar observaciones por escrito, incluso la solicitud de celebración de una vista,
It closed with a series of recommendations, including requests for further United Nations support in the areas of truth-seeking
La conferencia se clausuró con una serie de recomendaciones, entre ellas solicitudes para que las Naciones Unidas prestaran más apoyo con respecto a la búsqueda de la verdad
Furthermore, the Special Rapporteur encourages civil society organizations to submit relevant facts to the attention of relevant special procedures, including requests for urgent appeals,
Además, el Relator Especial alienta a las organizaciones de la sociedad civil a señalar datos sobre estas cuestiones a la atención de los procedimientos especiales pertinentes, incluidas solicitudes de llamamientos urgentes,
A uniform set of minimum mandatory criteria that must be followed for the purpose of reporting abuse and submitting requests(including requests for the Disclosure of customer information) should be developed.
Se deberá elaborar un conjunto uniforme de criterios obligatorios mínimos a seguir para los propósitos de informar abusos y enviar solicitudes,incluso las solicitudes para la Divulgación de información de cliente.
JIU was therefore taking steps to ensure systematic follow-up, including requests for timetables for the implementation of its recommendations by the executive heads of the organizations concerned.
Así pues, la DCI está haciendo lo necesario para garantizar un seguimiento sistemático de esas recomendaciones, en particular, pidiendo a los jefes ejecutivos de las organizaciones correspondientes los calendarios para su aplicación.
it continues to consider through a no-objection procedure all relevant issues brought to its attention, including requests for the addition of names to and removal of names from its assets transfer list.
sigue examinando mediante el procedimiento de no objeción todas las cuestiones pertinentes que se señalan a su atención, comprendidas solicitudes de que se añadan y supriman nombres en su lista de transferencia de activos.
In 2010, the Service Desk handled more than 700 ICT-related requests of permanent missions, including requests for, inter alia, CandiWeb, e-mail accounts,
En 2010, el centro de atención al usuario tramitó más 700 solicitudes de las misiones diplomáticas que guardaban relación con la TIC, incluidas solicitudes relativas a CandiWeb,
ill treatment, including requests for investigations.
malos tratos, entre las que se incluyen demandas de investigación.
where they can input all of their hotel details, including requests for extensions and upgrades.
donde podrán poner todos los datos sobre el hotel, incluyendo solicitudes para prolongar la estancia o para cambiar de categoría de habitación.
rationale for the financial resources required for mobility in 2016 and 2017, including requests for any additional geographic moves necessary to achieve the strategic objectives of mobility,
la justificación de las necesidades de recursos financieros para la movilidad en 2016 y 2017, incluidas las solicitudes de traslados geográficos adicionales necesarios para alcanzar los objetivos estratégicos de la movilidad,
in connection with this Agreement, including requests for specific performance,
estén relacionadas con él, incluidas las solicitudes de un rendimiento específico,
determine the supporting documentation for the agenda items, including requests for papers by independent experts,
determinar la documentación de apoyo a los temas del programa, incluidas las peticiones de documentos formuladas por los expertos independientes,
Each case filed with the Dispute Tribunal(as well as any issue that may lead to a case, including requests for management evaluations)
Cada causa que se presente ante el Tribunal Contencioso-Administrativo(y cualquier cuestión que pueda desembocar en un litigio, en particular las solicitudes de evaluaciones internas)
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文