INFRASTRUCTURAL IN SPANISH TRANSLATION

infraestructura
infrastructure
infrastructural
capital
facility
estructurales
structural
structure
infraestructuras
infrastructure
infrastructural
capital
facility
estructural
structural
structure

Examples of using Infrastructural in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
10 villages destroyed, with infrastructural damages estimated at $1.5 million.
10 aldeas destruidas, con daños a la infraestructura por un valor estimado de 1,5 millones de dólares.
This includes projecting infrastructural investment requirements, and identifying profitable projects in which the private sector might get involved.
Para ello deben calcular las necesidades de inversión en infraestructuras y seleccionar proyectos rentables que interesen al sector privado.
Structural and infrastructural limitations are compounded by discriminatory perspectives that limit the social
Las limitaciones estructurales y en materia de infraestructura se ven agravadas por las perspectivas discriminatorias que limitan el bienestar social
Additionally, we have had to borrow repeatedly to repair infrastructural damages from hurricanes,
Además, hemos tenido que pedir préstamos una y otra vez para reparar los daños a la infraestructura causados por los huracanes,
This requires considerable infrastructural investment(gas, electricity,
Para ello se requieren inversiones considerables en infraestructura(gas, electricidad,
Increased focus on the infrastructural dimensions of the education system is indicative of the government's ongoing commitment to upgrading educational facilities throughout the country.
El creciente interés por las infraestructuras del sistema de enseñanza pone de manifiesto la dedicación permanente del Gobierno a mejorar las instalaciones educativas en todo el país.
Ii The institutional and infrastructural requirements for the diffusion of information technology in developing countries.
Ii Las necesidades en el plano institucional y el infraestructural para la difusión de las tecnologías de la información en los países en desarrollo.
In 1997, infrastructural duties were branched off into a new agency under the Danish Ministry of Transport,
En 1997, los deberes infraestruturales fueron desviados a un nuevo organismo bajo el Ministerio de Transporte danés,
Rumbek suffered significant infrastructural damage during the civil war,
Rumbek sufrió daños significativos a la infraestructura durante la guerra civil,
The school made infrastructural and curricular changes to initiate the new program with children in 2010.
El colegio hizo mejoras en la infraestructura y cambios curriculares con el fin de recibir a los niños y niñas en el año 2010.
No casualties from the rockets that had caused infrastructural damage were reported.
No se informó de que los cohetes que habían causado daños en la infraestructura hubieran causado bajas.
These public employment programmes can provide the labour to regenerate the rural sector through infrastructural improvements and enhanced agricultural productivity.
Estos programas de empleo público pueden aportar la mano de obra necesaria para regenerar el sector rural mediante mejoras en la infraestructura y la productividad agrícola.
capacity-building programmes, infrastructural assistance and the selfless generosity of the Cuban people.
la asistencia en materia de infraestructura y la generosidad desinteresada del pueblo cubano.
in emerging markets with intensified infrastructural investments.
con la intensificación de las inversiones en infraestructura.
flows to Africa be doubled would be of great use in launching infrastructural investments.
oficial para el desarrollo(AOD) sería de gran utilidad para poner en marcha inversiones en infraestructuras.
In this zone is three cities where are organized politically and in the infrastructural way.
Esta zona comprende tres ciudades que se organizan políticamente y con respecto a su infraestructura.
collaboration, especially in infrastructural projects of regional impact.
en especial los proyectos relativos a infraestructuras de alcance regional.
In this context, the ExM should include a full logistical analysis of the country, examining the infrastructural, travel and communications situation
En este contexto, la Misión Exploratoria deberá incluir un análisis logístico completo del país en el que se examinen la situación de infraestructuras, viajes y comunicaciones
construction activity depend significantly on the growth of the company in the concession-type infrastructural and industrial production activities.
construcción dependen significativamente del crecimiento de la compañía en la actividad de infraestructuras de tipo concesional y de producción industrial.
The mutiny by elements of the country's armed forces in November 1996 had caused heavy loss of life and severe infrastructural damage.
El motín organizado por algunos elementos de las fuerzas armadas del país en noviembre de 1996 provocó enormes pérdidas de vidas humanas y graves daños a la infraestructura del país.
Results: 1854, Time: 0.0629

Top dictionary queries

English - Spanish