Examples of using
Is intrinsically linked
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Whether the question of the veto is intrinsically linked to the issue of the expansion of the Security Council?
La cuestión del veto¿está intrínsecamente vinculada a la cuestión de la ampliación del Consejo de Seguridad?
The third element is intrinsically linked with the fourth, namely applying leverage through incentives and disincentives.
El tercer elemento está íntimamente vinculado al cuarto, es decir, a la aplicación de presión mediante incentivos y medidas disuasivas.
Moreover, Venezuela believes that the illicit traffic in ammunition is intrinsically linked to the traffic in weapons and that it is
Por otra parte, Venezuela estima que la cuestión del tráfico ilícito de municiones está intrínsecamente vinculada al tráfico ilícito de armas,
The survival of the satanic leaf-tailed gecko is intrinsically linked to the continued existence of its Madagascan rainforest habitat.
La supervivencia del gecko cola de hoja satánico está intrínsecamente ligada a la existencia continuada de su hábitat de selva de Madagascar.
The best way of combatting poverty is job creation, which is intrinsically linked to higher education levels.
La mejor forma de combatir la pobreza es la creación de empleo, que está íntimamente ligada a mayores niveles de formación.
It is clear that the security of the IDPs is intrinsically linked to local reconciliation efforts.
Es evidente que la seguridad de los desplazados internos está intrínsecamente vinculada a las actividades de reconciliación locales.
The composition of Investigation Department P is intrinsically linked to the tasks entrusted to it.
La composición del Servicio de Investigaciones P está intrínsecamente ligada a su mandato.
While the right to food has broader implications and is intrinsically linked to socio-economic issues, including human rights,
Pese a que al derecho a la alimentación tiene implicaciones más amplias y está intrínsecamente ligado a cuestiones socioeconómicas,
its relation to the flow of foreign investment" is intrinsically linked essentially with political factors rather than legal factors.
la estabilidad interna y su relación con la entrada de inversiones extranjeras está intrínsecamente vinculada a factores políticos más que jurídicos.
their land is intrinsically linked to their culture and livelihood.
para los adivasis su tierra está intrínsecamente ligada a su cultura y a sus medios de vida.
The road to reducing hunger and poverty is intrinsically linked to the good management of environmental resources.
El camino para reducir el hambre y la pobreza está intrínsecamente ligado a la buena gestión de los recursos medioambientales.
The right to development is intrinsically linked to the full realization of all human rights,
El derecho al desarrollo está intrínsecamente vinculado a la realización plena de todos los derechos humanos,
The vulnerability of women and children to malnourishment continues to be significant and is intrinsically linked to the shortage of food.
Las posibilidades de que las mujeres y los niños sufran malnutrición siguen siendo importantes y esta vulnerabilidad está intrínsecamente ligada a la falta de alimentos.
For pro-interventionists, the issue of technological development is intrinsically linked to competitiveness.
Para los partidarios de la intervención, la cuestión del desarrollo tecnológico está intrínsecamente vinculada a la competitividad.
The role of women in matters of disarmament and non-proliferation is intrinsically linked to the promotion of equality
El rol de la mujer en los temas de desarme y no proliferación está intrínsecamente ligado a los temas sobre promoción de la igualdad
A better, more prosperous future is intrinsically linked to the well-being of our environment.
Un futuro mejor y más próspero está intrínsecamente vinculado al bienestar de nuestro medio ambiente.
It applies a format of self-education, sharing and(un)learning, in order to grasp a complex condition that is intrinsically linked to our own‘normative' working contexts.
Aplica un formato de autoeducación, intercambio y(des) aprendizaje, para comprender una condición compleja que está intrínsecamente ligada a nuestros propios contextos de trabajo"normativos.
enlargements to Eastern and Central Europe, is intrinsically linked to the provision of services.
adoptada antes de las ampliaciones de Europa Central y Oriental, está intrínsecamente vinculada a la prestación de servicios.
Micronesia's future is intrinsically linked to the global climate.
el futuro de Micronesia está intrínsecamente vinculado al clima mundial.
the design material is an invention of Google, which is intrinsically linked to it.
el material design es un invento de Google, por lo que está intrínsecamente ligado a él.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文