ISSUES HIGHLIGHTED IN SPANISH TRANSLATION

['iʃuːz 'hailaitid]
['iʃuːz 'hailaitid]
problemas destacados
cuestiones que se resaltan
asuntos que se destacan
cuestiones subrayadas

Examples of using Issues highlighted in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to require reporting on issues highlighted in the concluding observations.
solicitar informes sobre las cuestiones destacadas en las observaciones finales.
and complements several issues highlighted in this guidance note.
y complementa varios asuntos destacados en esta nota guía.
will focus on issues highlighted in the environmental action plan of NEPAD.
se centrará en los asuntos destacados en el plan de acción ambiental de la NEPAD.
The regional commissions considered the issues highlighted in the first part of the present report at their high-level ministerial sessions and at other meetings
Las comisiones regionales examinaron las cuestiones destacadas en la primera parte del presente informe durante sus períodos de sesiones ministeriales de alto nivel
which address many of the issues highlighted by these recommendations, with some organizations exploring the possibility of joining this effort.
que abarcaban muchas de las cuestiones señaladas en estas recomendaciones, y algunas organizaciones están estudiando la posibilidad de contribuir a esa labor.
to emphasize the issues highlighted in the paragraphs above;
subraye las cuestiones destacadas en los anteriores párrafos;
describes the key issues highlighted by the office's internal audit,
se describen las principales cuestiones señaladas por su labor de auditoría interna,
will focus on issues highlighted in the Action Plan of the Environment Initiative of the New Partnership for Africa's Development.
se centrará en las cuestiones destacadas en el Plan de Acción de la Iniciativa Ambiental de la Nueva Asociación para el Desarrollo de África.
The public consultations that were undertaken in the drafting of the legislation occurred during the reporting period and dealt with some of the issues highlighted in the Convention.
Las consultas públicas realizadas en el proceso de redacción del régimen legal tuvieron lugar durante el período del informe y guardaron relación con algunos de los temas destacados en la Convención.
Provide information on measures taken to remedy such violations and address the issues highlighted by the former ombudsman Vladimir Lukin in his statement dated 4 March 2014 on practices employed by law enforcement officers during mass events;
Proporcionar información sobre las medidas adoptadas para reparar esas violaciones y abordar las cuestiones señaladas por el ex Defensor del Pueblo Vladimir Lukin en su declaración de fecha 4 de marzo de 2014 sobre las prácticas de agentes del orden durante las manifestaciones masivas.
describes the key issues highlighted by its internal audit
describe los principales asuntos que se destacan en su auditoría interna
It could also demonstrate constructive engagement by how it responded to the outcome of its 2010 universal periodic review, to the issues highlighted by various United Nations bodies
También puede demostrar su colaboración constructiva en su forma de responder a los resultados de su examen periódico universal de 2010, a las cuestiones destacadas por varios órganos de las Naciones Unidas
The Secretary-General is pleased to note that the Department of Public Information is already taking steps to address the issues highlighted in the report through implementation of the recommendations made by the Office of Internal Oversight Services.
El Secretario General celebra observar que el Departamento de Información Pública ya está adoptando medidas para abordar las cuestiones señaladas en el informe mediante la aplicación de las recomendaciones hechas por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.
The issues highlighted in section III.D regarding the current approach to cost forecasting means that this recommendation cannot be classed as fully implemented until recommendations 7 and 9 are satisfied.
Las cuestiones subrayadas en la sección III.D con respecto al enfoque actual de la previsión de costos indican que esta recomendación no puede clasificarse como aplicada totalmente hasta que se cumplan las recomendaciones 7 y 9.
it was agreed that the issues highlighted by the panellists were appropriate themes for the special session of the General Assembly in 2001.
se acordó que las cuestiones señaladas por los expertos eran temas apropiados para el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General en 2001.
The Department is now producing a series of background papers for students on several issues highlighted in the Secretary-General's Millennium Report, with contributions from organizations of the United Nations system.
El Departamento produce en la actualidad una serie de documentos de antecedentes para estudiantes sobre diferentes cuestiones subrayadas en el Informe del Milenio del Secretario General, contando con contribuciones de organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.
He also identified and explained some of the constraints faced by the institution in addressing the issues highlighted, including the current mandate of IMF
Identificó y explicó asimismo algunas de las limitaciones con que tropezaba la institución para abordar las cuestiones señaladas, en particular sobre el mandato del FMI
supported the continued consideration of the issues highlighted in his report.
se sigan estudiando las cuestiones subrayadas en su informe.
made considerable efforts and series of interventions in addressing the issues highlighted in the recommendations on education as stated in articles 4
ha adoptado una serie de medidas para abordar las cuestiones señaladas en las recomendaciones sobre la educación, tal como se establece en los artículos 4
Among the issues highlighted in the study is that of the location of the secretariat of the Environmental Management Group,
Entre las cuestiones señaladas en el estudio figura la ubicación de la secretaría del Grupo de Gestión Ambiental,
Results: 134, Time: 0.0781

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish