Examples of using
It would represent
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Most members agreed that a weight of 10 per cent would clearly demonstrate a higher consideration of the national civil service, since it would represent roughly the notional weight of two employers in a sample of 20.
La mayoría de los miembros estaban de acuerdo en que un coeficiente del 10% demostraría con claridad que se otorgaba una consideración mayor a la administración pública nacional, ya que representaría aproximadamente el coeficiente teórico de dos empleadores en una muestra de 20.
It would represent a significant step towards the establishment of a comprehensive strategic framework for development cooperation with middle-income countries within the United Nations system.
La resolución representa un avance significativo hacia el establecimiento de un marco estratégico amplio en materia de cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos dentro del sistema de las Naciones Unidas.
by being built years before a candidacy, it would represent a more complete and realistic political agenda.
al construirse años antes de una candidatura, representaría una agenda política más completa y realista.
There was an urgent need to reform the Security Council so that it would represent the emerging world,
La reforma del Consejo de Seguridad es una medida urgente para que sea representativo del mundo emergente, que represente las nuevas dinámicas internacionales
and hoped that it would represent a growing trend in the Organization.
y espera que constituya una tendencia creciente en la Organización.
the annual population increment in the least developed countries would account for about 25 per cent of the total increment to the less developed regions as a whole, by 2045-2050, it would represent 63 per cent of that increment.
en 2005-2010 el incremento anual de la población de los países menos adelantados representaría alrededor del 25% del incremento total de las regiones menos desarrolladas en su conjunto, para 2045-2050 representará el 63% de ese incremento.
presence of Serbian parallel services in the health and education sectors as the main reason for non-compliance, as it would represent double funding of services.
principal motivo del incumplimiento la existencia de servicios paralelos serbios en los sectores de la salud y la educación, dado que ello representaría una doble financiación de los servicios.
instead of the barely 0.3 per cent they now provide, it would represent more than an additional $141 billion.
en lugar del apenas 0,3% que ahora dan, ello significaría más de 141.000 millones de dólares adicionales.
the structure of the energy sector in Mexico are also of concern to civil society, because for them it would represent a setback in terms of the Rights of Indigenous Peoples
la estructura del sector energético en México aparecen también dentro de las preocupaciones de la sociedad civil, debido a que para ellos supondría un retroceso en materia de Derechos de los Pueblos indígenas
If this unpaid care work were to be financed by the public purse, it would represent 94 per cent of the total tax revenue of South Korea,
Si ese trabajo asistencial no remunerado se financiara con cargo al erario público, representaría el 94% de la recaudación fiscal de Corea del Sur
It would represent the beginnings of a response to the feeling of powerlessness instilled in European citizens by decades of inability to respond politically
Constituiría un comienzo de respuesta al sentimiento de impotencia instilado en los ciudadanos europeos por decenios de incapacidad para responder políticamente,
we hoped it would represent the start of a new era that would lead to an active political engagement aimed at the realization of peace
esperamos que represente el comienzo de una nueva era que conduzca a un compromiso político activo con la consecución de la paz y la retirada completa
Spain considered that the publication of the draft minimum rules was of great utility, since it would represent a way to harmonize the procedural provisions of the States that were willing to accept the convention
España estimaba que la publicación del proyecto de reglas mínimas era de gran utilidad, ya que representaba una forma de armonizar las disposiciones procesales de los Estados que estaban dispuestos a aceptar la convención
The topic was timely and of great practical significance to humankind in view of the vast numbers of those affected by natural disasters just in the past few years, but it would represent an extraordinary challenge for the Commission in its task of progressive development of international law.
El tema es oportuno y de gran importancia práctica para la humanidad, habida cuenta del gran número de personas afectadas por los desastres naturales en los últimos años, pero representará un reto extraordinario para la Comisión en su labor de desarrollo progresivo del derecho internacional.
The Council declared that in the event that the Democratic People's Republic of Korea were to conduct a nuclear test, it would represent a clear threat to international peace
El Consejo declaró que si la República Popular Democrática de Corea realizaba un ensayo nuclear, éste representaría una clara amenaza a la paz y la seguridad internacionales,
however, it would represent a 50% increase in the amounts being paid in,
sin embargo, eso representaría 50% de aumento de los actuales aportes,
Otherwise it would represent a due process violation.
De lo contrario, representaría una violación del debido proceso.
On the contrary, it would represent an enormous danger.
Al contrario, representaría un enorme peligro.
Ships, Ortiz said it would represent"hundreds of millions of dollars in savings.".
En barcos no estadounidenses, Ortiz sostuvo que representaría“cientos de millones dólares en ahorros”.
the interest your honor has in it would represent a controlling interest.
su señoría tiene… representarían una participación mayoritaria.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文