IT WOULD REQUEST IN SPANISH TRANSLATION

[it wʊd ri'kwest]
[it wʊd ri'kwest]
pediría
ask
request
order
call
seek
demand
beg
solicitaría
request
apply
ask
seek
order
solicit
require
call
petition
pedirá
ask
request
order
call
seek
demand
beg
solicitará
request
apply
ask
seek
order
solicit
require
call
petition
pide
ask
request
order
call
seek
demand
beg

Examples of using It would request in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It would request the Secretary-General to continue to review the situation and to assist Palestinian women,
Pedirá al Secretario General que siga examinando la situación
The Department concurred with the recommendation and indicated that it would request the Office of Legal Affairs to include a provision covering the liquidation phase in all status-of-mission agreements.
El Departamento concordó con la recomendación y dijo que solicitaría a la Oficina de Asuntos Jurídicos que en todos los acuerdos sobre el estatuto de las misiones incluyera una cláusula relativa a la fase de liquidación.
Finally, it would request the Secretary-General to provide the Centre with all necessary support, within existing resources, so that it may carry
Por último, pide al Secretario General que preste al Centro Regional todo el apoyo necesario,
With respect to case No. 60/1996, the Rapporteur informed the State party that the Committee decided during its forty-second session that it would request the State party to exhume the body of the complainant in that case.
Con respecto al caso Nº 60/1996, el Relator informó al Estado parte de que el Comité había decidido en su 42º período de sesiones que solicitaría al Estado parte que exhumara el cadáver del autor en ese caso.
determine the elements it would request UNDP to support under its first country cooperation framework CCF.
determinar los elementos que solicitaría al PNUD conforme a su primer marco de cooperación nacional.
decided that it would request a small group to identify the basic problems in the area of peaceful settlement of disputes
decidió solicitar a un pequeño grupo que determinase los problemas básicos en la esfera del arreglo pacífico de controversias
Over the next year, it would request regular updates on support for Africa-related activities, the representation of Africans throughout UNCTAD,
Durante el próximo año iba a solicitar periódicamente información actualizada sobre el apoyo prestado a las actividades relacionadas con África,
It would request the Secretary-General to prepare a report analysing all relevant international legal instruments,
Pediría al Secretario General que preparase un informe en el que se analizaran todos los instrumentos jurídicos internacionales,
UN-Women informed the Board that it would request UNDP to establish a separate payroll for UN-Women which can be accessed by authorized staff of the entity,
ONU-Mujeres informó a la Junta de que pediría al PNUD que estableciera una nómina independiente para la Entidad a la que pudiera acceder el personal autorizado de ONU-Mujeres,
It would request the Secretary-General to include a section on the implementation by the United Nations system of the Plan of Action, within already existing reporting obligations to the General Assembly under the item on crime prevention and criminal justice.
Solicitaría al Secretario General que incluyera una sección sobre la aplicación del Plan de Acción por el sistema de las Naciones Unidas en el marco de las obligaciones existentes sobre presentación de informes a la Asamblea General con arreglo al tema relativo a la prevención del delito y la justicia penal.
The Commission agreed that it would request the Secretariat to finalize the Guide, in order to reflect the changes to the Model Law agreed upon at the present session and to take into account the
La Comisión convino en que pediría a la Secretaría que completara la preparación de la Guía de manera de reflejar los cambios de la Ley Modelo aprobados en el presente período de sesiones
It would request the Secretary-General to provide the staff and facilities necessary for
Pedirá al Secretario General que facilite el personal
when particulars of such meetings had become known, it would request the Secretary-General to seek the necessary budgetary provision in accordance with established procedure see A/AC.109/2007/L.14,
recibiera en 2008 y que, una vez conocidos los pormenores de las reuniones, pediría al Secretario General que recabara las consignaciones presupuestarias necesarias, de conformidad con el procedimiento
when particulars of such meetings had become known, it would request the Secretary-General to seek the necessary budgetary provision in accordance with established procedure see A/AC.109/2004/L.14, paras. 2 and 3.
el año 2005 y que, una vez conocidos los detalles de las reuniones, pediría al Secretario General que tratara de obtener las consignaciones presupuestarias correspondientes de conformidad con el procedimiento establecido véase el documento A/AC.109/2004/L.14, párrs. 2 y 3.
including deciding on all the issues that it would request the Technology and Economic Assessment Panel to undertake.
que incluía adoptar decisiones sobre todas las cuestiones que pediría al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que abordase.
It would request the Secretary-General of the United Nations
Asimismo, solicita que el Secretario General de las Naciones Unidas
Although my delegation respects the idea of multilingualism in the United Nations, it would request the Secretary-General to treat equally in matters of recruitment or promotion those United
Si bien mi delegación respeta la idea del multilingüismo en las Naciones Unidas, desea solicitar al Secretario General que en lo que respecta a las cuestiones de contratación
Rather than viewing those estimates as additional to the current level of resource requirements, it would request the Secretary-General to exercise his leadership to control expenditure for the biennium by applying regulation 5.6 of the Regulations
En vez de considerar esas estimaciones como adiciones a el nivel actual de los recursos necesarios, pediría a el Secretario General que ejerciera su liderazgo para controlar los gastos para el bienio mediante la aplicación de el párrafo 5.6 de el Reglamento
It would request the Secretary-General to present proposals to finance the staffing
Solicitaría a el Secretario General que presentara propuestas para financiar la contratación
beta isomers, any decision to propose inclusion of the chemical in the Convention would apply only to the gamma isomer and that it would request clarification and guidance from the Conference of the Parties on the issue of how to deal with the isomers see UNEP/POPS/POPRC.1/10, para. 65.
toda decisión de proponer la inclusión del producto químico en el Convenio se aplicaría solamente al isómero gamma, y que pediría aclaración y orientación a la Conferencia de las Partes sobre la cuestión de cómo tratar los isómeros véase el párrafo 65 del documento UNEP/POPS/POPRC.1/10.
Results: 54, Time: 0.0841

It would request in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish