Underlying root causes and lessons learned should also be elaborated.
También deberán explicarse las causas subyacentes y las lecciones aprendidas.
Lessons learned should be applied to similar areas around the globe.
Es necesario aplicar las lecciones aprendidas en zonas similares del resto del mundo.
Pragmatic application of these tools and lessons learned should be encouraged and documented.
Se debería alentar y documentar la aplicación pragmática de esos instrumentos y de las enseñanzas extraídas.
Lessons learned should effectively feed into the design of new projects and activities.
Esa experiencia debe servir de base para diseñar nuevos proyectos y actividades.
The lessons learned should be systematically fed back into the programming processes at the appropriate level.
Las enseñanzas recogidas deberían incorporarse sistemáticamente a los procesos de programación en el nivel apropiado.
In climate-proofing(or enhancing the climate resilience of) biodiversity investments, a number of lessons learned should be considered.
En las inversiones de proyectos para resistir al cambio climático(o para aumentar la resiliencia climática), deberían tomarse en cuenta varias lecciones aprendidas.
Encouraging partnerships and sharing lessons learned should continue to be important modalities of the implementation of projects.
El fomento de asociaciones y el intercambio de experiencias deben seguir siendo aspectos importantes de la ejecución de proyectos.
Such lessons learned should be reviewed by the Management Performance Board
Esas experiencias deberían ser examinadas por la Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas
Best practices and lessons learned should be identified
Deben identificarse y transmitirse las prácticas óptimas y la experiencia adquirida, deben evaluarse los fracasos
the exchange of these lessons learned should be facilitated, at both the policy
el intercambio de estas lecciones aprendidas entre los interesados se debe facilitar, tanto a nivel de las políticas
Ii Horizontal cooperation through the sharing of best practices and lessons learned should be pursued further, including by continuing support for alternative development programmes, which had proved successful;
Ii Debería continuarse la cooperación horizontal mediante el intercambio de prácticas óptimas y experiencias adquiridas, incluso continuando el apoyo a programas de desarrollo alternativo, que habían resultado fructíferos;
The lessons learned should be applied during the upcoming selection of the magistrates of the Constitutional Court, to ensure that those selected have the authority
La próxima selección de magistrados de la Corte de Constitucionalidad debería aplicar las lecciones aprendidas para garantizar que las personas seleccionadas tengan la autoridad
It was also suggested that because child trafficking might also affect countries not mentioned in the report, the lessons learned should be shared widely among all countries of the region.
Se propuso además que, como el tráfico de niños también podía afectar a algunos países no mencionados en el informe, las enseñanzas derivadas de las actividades deberían difundirse ampliamente entre todos los países de la región.
The use of electronic tools for the international exchange of information on good practices and lessons learned should be strengthened and the information should be made available in different languages, to the extent possible.
Debería potenciarse la utilización de medios electrónicos para el intercambio de información a nivel internacional sobre buenas prácticas y lecciones aprendidas y, en la medida de lo posible, la información debería difundirse en distintos idiomas.
For example, lessons learned should be shared between the General Assembly,
Por ejemplo, deberían compartirse las experiencias adquiridas con la Asamblea General, el Consejo de Seguridad
It agreed with the Advisory Committee that the circumstances leading to serious weaknesses in contract management at MONUA identified by the Board should be examined by the Secretariat and that the lessons learned should be applied to other peacekeeping missions.
Está de acuerdo con la Comisión Consultiva en que la Secretaría debe examinar las circunstancias que dieron lugar a las graves deficiencias determinadas por la Junta en la gestión de los contratos de la MONUA y en que deben aplicarse las lecciones aprendidas a otras misiones de mantenimiento de la paz.
wastes conventions provided an important example of incremental reforms and that the lessons learned should be used swiftly for other conventions,
los desechos era un importante ejemplo de las reformas graduales y que las lecciones aprendidas en ese marco deberían aprovecharse inmediatamente en relación con otros convenios,
Lessons learned should flow both ways.
Las lecciones aprendidas deben fluir hacia ambos lados.
Lessons learned should be shared with other parts of the Secretariat.
La experiencia adquirida debería compartirse con otras partes de la Secretaría.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文