MEASURES EXIST IN SPANISH TRANSLATION

['meʒəz ig'zist]
['meʒəz ig'zist]
medidas existen
existan medidas

Examples of using Measures exist in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
how the procedures for the issuance of identity papers and travel documents help prevent the counterfeiting, forgery or fraudulent use of those documents and what measures exist to prevent their forgery.
la alteración ilegal o la utilización fraudulenta de esos documentos y qué medidas existen para impedir su alteración ilegal,etc.
fraudulent use of those documents and what other measures exist to prevent their forgery etc.
utilización fraudulenta de esos documentos, y qué otras medidas existen para prevenir esas infracciones.
Whether legal and administrative measures exist to guarantee that the right not to be tortured is not subject to derogation during a state of war,
Información sobre si existen medidas jurídicas y administrativas que garanticen que el derecho a no ser torturado no está sujeto a
Regarding cooperation with law enforcement, measures exist to permit cooperating offenders to avoid prosecution in exchange for testimony and other assistance,
Con respecto a la cooperación con las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley, existen medidas que permiten la cooperación de los delincuentes para evitar ser enjuiciados a cambio de prestar testimonio
Whether legal and administrative measures exist to guarantee that no derogation to the right not to be subjected to enforced disappearance is made during a state of war,
Si existen medidas jurídicas y administrativas que garanticen que el derecho a no ser sometido a una desaparición forzada no está sujeto a excepción
If independent measures exist to determine the transportation and distribution losses,
Si existen medidas independientes para determinar las pérdidas por transporte
for issuance of identity papers and travel documents support this? What measures exist to prevent their forgery etc.?
el apoyo que reciben de los procedimientos para la expedición de documentos de identidad y de viaje, y las medidas en vigor para evitar la falsificación de esos documentos?
There is a need for greater awareness of the facts that HIV can pass from an infected mother to her child, and that measures exist to reduce the risk of transmission.
Es necesaria una mayor sensibilización acerca del hecho de que el VIH puede transmitirse de una madre infectada a su hijo, y de que existen medidas para reducir ese riesgo.
However, while statistical measures exist for international comparison
Sin embargo, aunque existen mediciones estadísticas para la comparación internacional
Please explain how the procedures for the issuance of identity papers and travel documents prevent the counterfeiting, forgery or fraudulent use of those documents and what other measures exist to prevent their forgery etc.
Sírvase explicar de qué manera los procedimientos en vigor para la expedición de documentos de identidad y de viaje impiden la falsificación, la adulteración o el uso fraudulento de dichos documentos y qué otro tipo de medidas existen para impedir su falsificación,etc.
property liable to confiscation, though measures exist governing asset declarations.
los bienes susceptibles de decomiso, aunque hay medidas vigentes que rigen las declaraciones de bienes.
domestic law of the seven international counter-terrorism conventions ratified by Côte d'Ivoire, legal measures exist to prevent terrorists from acting from its territory.
convenios internacionales contra el terrorismo ratificadas por Côte d'Ivoire no se traduzcan en normas nacionales, existen disposiciones judiciales para impedir que los terroristas utilicen el territorio de Côte d'Ivoire.
fraudulent use of those documents and what measures exist to prevent their forgery etc.
y describir las medidas vigentes para evitar su falsificación,etc.
travel documents help prevent the counterfeiting, forgery or fraudulent use of those documents and what other measures exist to prevent their forgery etc.
la utilización fraudulenta de esos documentos, así como las demás medidas existentes para evitar su falsificación,etc.
which are then used as primary evidence against them in military courts. What measures exist to provide translation services in interrogations to detainees?
que luego sirven de principales pruebas de cargo en los tribunales militares.¿Qué medidas existen para proporcionar a los detenidos servicios de traducción en los interrogatorios?
should read,“It should also be made where no domestic measures exist to enforce the Convention
en el párrafo 36(i) debería decir,“También deberán hacerse cuando no existan medidas domésticas para implementar la Convención
Mindful that, because the causes of lead poisoning from petrol are known and preventive measures exist, the global elimination of such poisoning is an achievable goal that would serve as a precedent-setting success story in international cooperation to advance the commitments of the Habitat Agenda, 1.
Consciente de que, puesto que las causas del envenenamiento por plomo procedente de la gasolina son conocidas y existen medidas para evitarlas, la eliminación a nivel mundial de ese envenenamiento es un objetivo conseguible, que serviría como precedente en la cooperación internacional para hacer avanzar los compromisos del Programa de Hábitat1.
that appropriate legislative and administrative measures exist to ensure independence and impartiality of the Refugee Review Tribunal
la afirmación de la autora carece de fundamento y que existen medidas legislativas y administrativas adecuadas que garantizan la independencia
completed in such cases. What measures exist to hold accountable so-called"retrievers"(jiefang renyuan) who round up petitioners in so-called"sweeps"
finalizados en esos casos.¿Qué medidas existen para que rindan cuentas los denominados" recuperadores"( jiefang renyuan),
Mr. Jackie Selebi. What measures exist to guarantee that criminal investigation
Sr. Jackie Selebi.¿Qué medidas existen para garantizar que la investigación
Results: 55, Time: 0.0675

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish