MINIMUM CONTRIBUTION IN SPANISH TRANSLATION

['miniməm ˌkɒntri'bjuːʃn]
['miniməm ˌkɒntri'bjuːʃn]
mínimo de cotización
minimum contribution
the minimum contributory
aportación mínima
aporte mínimo
minimum contribution
minimum supply
mínimo de colaboración
cuota mìnima

Examples of using Minimum contribution in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If we establish a minimum contribution of 100.000 liras per month, we will have about 600 billions in a year.
Si ponemos una cuota mínima de 100.000 liras al mes,… Ingresaremos casi 600.000 millones anuales.
The committee acknowledged that the contribution is a voluntary minimum contribution, and sent a letter to the delegate to that effect.
El comité reconoció que la contribución es una contribución mínima voluntaria y le mandó una carta al delegado en ese sentido.
Through a minimum contribution of €300, investors can obtain a greater profit for their savings.
A través de una aportación mínima de 300€ los inversores pueden obtener una mayor rentabilidad por sus ahorros.
She was also concerned that a minimum contribution set at €2,000 might deter the very countries CMS was trying to recruit in her region.
También se preocupó por el hecho de que un aporte mínimo fijado en 2000€ podría disuadir a los mismos países que la CMS estaba tratando de captar en su región.
The minimum contribution in 1990 was f. 60 for a full-time place in a day nursery;
La contribución mínima en 1990 era de 60 florines por una plaza a tiempo completo en una guardería diurna,
TOTAL a Applies new United Nations scale to UNFCCC. Minimum contribution: 0.001 per cent.
A/ Aplicar a la Convención la nueva escala de las Naciones Unidas. Cuota mínima: 0,001%;
There is a minimum contribution of USD 500 per volunteer,
Les pedimos una contribución mínima de cuatro mil quetzales(GTQ 4,000)
B Applies new United Nations scale but retains minimum contribution of 0.01 percent and maximum contribution of 25 per cent.
B/ Aplicar la nueva escala de las Naciones Unidas pero manteniendo la cuota mínima de 0,01% y la cuota máxima de 25.
you can do this with a minimum contribution of 12 euros.
podeis hacerlo con una aportación mínima de 12 euros.
But for the maintenance of brain function, the minimum contribution of additional DHA is 200mg per day.
Pero para el mantenimiento de la función cerebral el aporte mínimo de DHA adicional es de 200mg/día.
so remained net recipients even with the minimum contribution set at €1,000.
por lo que seguían siendo beneficiarios netos incluso con la contribución mínima de 1.000 EUR.
you can do it with a minimum contribution of 12 euros.
podeis hacerlo con una aportación mínima de 12 euros.
the Standing Committee reviewed the merits of a minimum contribution, the purpose of which would be to generate additional funds.
el Comité Permanente examinó la conveniencia de fijar una cuota mínima. cuya finalidad sería conseguir fondos adicionales.
Sponsoring requires an application form to be filled in that includes a monthly minimum contribution that is deducted directly from the payroll.
Para el apadrinamiento se debe cumplimentar una ficha de solicitud que lleva consigo un aporte mínimo mensual que se descuenta directamente de la nómina.
The contribution of the rest of the Associate members is maintained at 90% of the minimum contribution of the Full Members.
La contribución del resto de Miembros Asociados se mantiene en el 90% de la contribución mínima de los Miembros Efectivos.
which concluded that the introduction of a minimum contribution might prove counterproductive.
el cual llegó a la conclusión de que la introducción de una cuota mínima podría resultar contraproducente.
The most significant change in the new scale of assessments affects the minimum contribution which was reduced from 0.01 per cent to 0.001 per cent.
El cambio más importante en la nueva escala de cuotas es el que afecta a la contribución mínima, que se redujo del 0,01 al 0,001.
It was encouraging that the new minimum contribution of 0.001 per cent was part of the methodology.
Resulta alentador que forme parte de la metodología la nueva cuota mínima de 0,001.
which requires a minimum contribution of solar energy to the building.
en el cual se exige una contribución mínima de energía solar al edificio.
each participating member State is expected to make a minimum contribution to the financing of the Mechanism.
se prevé que cada Estado miembro participante realizará una contribución mínima a la financiación del Mecanismo.
Results: 134, Time: 0.0465

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish