normal personregular personaverage personordinary personnormal peoplesane personnormal humanregular humannormal personatypical person
Examples of using
Normal man
in English and their translations into Spanish
{-}
Colloquial
Official
trust… trust that I would be a normal man and that we would have a happy, normal relationship together.
confianza mutuos… confianza en que yo sería un hombre normal y que tendríamos una relación feliz, normal… juntos.
oriented to a larger accomplishment than it is as yet possible for normal man to vision.
orientados a una mayor realización, hasta ahora no visualizada por el hombre normal.
You can get it sent to your phone, so that even when I'm away from my desk I can still sound like I'm just a big, normal man.
Puedes tenerla enviada a tu móvil, para que incluso cuando estoy fuera desde mi escritorio todavia pueda parecer sólo un gran, hombre normal.
sustaining injuries that would have killed a normal man several times over.
sufriendo lesiones que habrían matado a un hombre normal varias veces.
is a humorous love story between a normal man and a super-heroine, The Perfectionist.
contada en clave de humor, entre un hombre normal y una superheroína, La Perfeccionista.
Briefs, briefs are for a normal man with one leg here
Los calsonsillos son para hombres normales con una pierna aca
I sedated him… a massive overdose which would have killed any normal man… then I pronounced him dead and had him buried.
Le sedé… con una gran sobredosis que habría matado a cualquier hombre normal… luego le declaré muerto y le enterré.
An initiate has a totally different understanding of the law than a so-called normal man, because his approach is from the soul
Un iniciado tiene un entendimiento totalmente diferente de la ley que un, así llamado, hombre normal, porque su acercamiento es desde el alma
He wanted to capture a normal man with the same qualities,
quería captar a un hombre normal con las mismas virtudes,
He was a normal man whose mind was put into this machine
Era un hombre normal cuya mente fue puesta dentro de la máquina
makes a madman out of a normal man.
hace del hombre normal un loco.
The normal man, at the present stage of evolution, still identifies himself with this brain-centre of Self-consciousness, and is hence restricted to the waking consciousness,
En el presente estado de evolución, el hombre normal se identifica todavía con este centro cerebral de autoconciencia de vigilia o sea la operante en el sistema cerebro-espinal, que reconoce su egoidad distinta
To know how to sip a cup of tea with the extreme voluptuousness that the normal man experiences only when overcome by joy at seeing his ambition suddenly fulfilled
Saber poner en el saboreo de una taza de té la voluptuosidad extremada que el hombre normal sólo puede encontrar en las grandes alegrías que proceden de la ambición súbitamente satisfecha por completo
Normal men don't say no to that.
Un hombre normal no diría que no a eso.
Do women believe that normal men talk to their friends about this?
¿Es que las mujeres creen que los hombres normales hablan con sus amigos de eso?
This is not the work of… normal men.
Esto no es el trabajo de un… hombre normal.
At first sight we are normal men, but we are far from conventional.
A simple vista somos hombres normales, pero de convencionales tenemos poco.
They knew that the latter were not normal men, but snakes.
Sabían que no eran hombres normales, sino serpientes.
Generally, for normal men it's not important," she said.
Por lo general, para los hombres normales no es importante", dijo.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文