NORMAL MAN in Czech translation

['nɔːml mæn]
['nɔːml mæn]
normální člověk
normal person
normal human
normal people
regular person
sane person
normal man
normal guy
regular guy
ordinary person
sane man
normální muž
normal man
normal guy
normální chlap
normal guy
regular guy
normal man
ordinary man
straight guy
normal bloke
ordinary guy
real man's
average guy
obyčejný člověk
ordinary person
ordinary man
common man
regular person
regular guy
ordinary human
simple man
normal person
commoner
mere human
obyčejný muž
ordinary man
common man
simple man
regular man
regular guy
normal man
just a man
normálního člověka
normal person
normal human
normal people
regular person
sane person
normal man
normal guy
regular guy
ordinary person
sane man
normálním člověkem
normal person
normal human
normal people
regular person
sane person
normal man
normal guy
regular guy
ordinary person
sane man
obyčejný chlap
regular guy
ordinary guy
average guy
just a man
just a guy
regular man
normal guy
normal man
ordinary bloke
obyč chlap

Examples of using Normal man in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But outwardly, he looks like a normal man.
Ale navenek vypadá jako normální člověk.
Joey is not a normal man.
Joey není normální muž.
he was just a normal man.
byl to jen normální chlap.
Even with a normal man, it's not like that.
S normálním člověkem by to tak nebylo.
That would have killed a normal man.
I want her to have some photographs of me looking like a normal man.
Chtěl jsem, aby měla nějaké moje fotografie, kde vypadám jako normální člověk.
Joe's a very normal man.
Joe je naprosto normální muž.
Your father is a normal man.
Tvůj táta je normální chlap.
I'm trying to make a normal man out of you!
Že z tebe chci udělat normálního člověka?
You have to stop thinking that we're dealing with a normal man here.
Musíš si přestat myslet, že tu máme co do činění s normálním člověkem.
But this wasn't a normal man.
Ale on nebyl normální muž.
With this, I can walk like a normal man.
S tímhle můžu chodit jako normální člověk.
That man just liked to dance more than a normal man should.
Ten chlap tančíval raději, než by normální chlap měl.
Something that would kill a normal man.
Něco, co by normálního člověka zabilo.
Quit talking like a brain and say something that a normal man can understand.
Přestaň mluvit jako vědec a řekni něco, čemu dokáže normální muž porozumnět.
Alec Holland… normal man.
Alec Holland, normální člověk.
I just looked at you, like any normal man would.
Prohlédl jsem si vás jako normální chlap.
This would kill a normal man.
Zabije to normálního člověka.
He was a normal man.
Byl to normální muž.
Alec Holland… is very unlikely to produce regenerative cells. normal man.
By stěží produkoval regenerativní buňky. Alec Holland, normální člověk.
Results: 116, Time: 0.0904

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech