Examples of using
Normal usage
in English and their translations into Spanish
{-}
Colloquial
Official
The warranty covers normal usage as intended by the factory
La garantía cubre el uso normal según lo previsto por la fábrica
The“BREAK-IN PERIOD” is accomplished during normal usage during the first 6-8 charge
El“PERÍODO DE RODAJE” se lleva a cabo durante la utilización normal durante los primeros 6-8 ciclos de carga
set a cost threshold that lets you know if your charges exceed your normal usage.
establezca un umbral de costo que le informe cuando los cargos superen el uso normal.
Electric powered, it vacuums up all kinds of waste with 12 hours independent operation in normal usage.
Eléctrico, aspira todo tipo de residuos con una autonomía de funcionamiento de 12 horas en utilización normal.
you should set its provisioned write capacity to reflect the normal usage of your application.
conviene establecer su capacidad de escritura provisionada de modo que refleje el uso normal de la aplicación.
thereby preventing accidental manipulation during normal usage.
impidiendo así su manipulación accidental durante el uso habitual.
as far as they exceed signs of wear and tear on normal usage.
muebles alquilados, en la medida en que superensignos dedesgaste de uso normal.
The manufacturer assumes no responsibility for any damage caused by mishandling that is beyond normal usage defined in these manuals of this projector.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por ningún daño ocasionado debido a una manipulación incorrecta que esté fuera del uso normal especificado en los manuales del proyector.
which provide adequate protection under normal usage.
que proporcionan una adecuada protección bajo uso normal.
disable, overload or in any way hamper normal usage of the Website.
After the initial charge, under normal usage, your power pack should be fully charged in 3 to 9 hours.
Después de la carga inicial, bajo condiciones normales de uso, su batería deberá quedar completamente cargada en 3 a 9 horas.
After normal usage, your battery pack should be fully charged in 6 to 9 hours.
Después de un uso normal, la herramienta debería quedar completamente cargada en 3 a 6 horas.
After normal usage, your tool should be fully charged in 3 to 9 hours.
Después de un uso normal, la herramienta debería quedar completamente cargada en 3 a 9 horas.
Provided that the burner is operating correctly, in normal usage, burning off the residue after cooking will keep the burner clean.
Siempre y cuando el quemador funcione correctamente, en situación de uso normal, el quemar los residuos después de la cocción para eliminarlos mantendrá al quemador limpio.
During normal usage keep the device out in the open to allow excess heat to dissipate.
Durante el uso normal mantenga el dispositivo al descubierto para permitir que el exceso de calor se disipe.
After normal usage, a minimum of 9 hours of charging time is required to fully recharge the screwdriver.
Después de un uso normal, se requieren cuando menos 9 horas de tiempo de carga para cargar completamente el paquete de baterías.
Based on normal usage the glass will never break
Basado en el uso normal del cristal no se rompe
In normal usage conditions, the gold plating on your TAG Heuer will remain completely satisfactory.
En condiciones normales de utilización, el chapado de su reloj le dará entera satisfacción.
After normal usage, your tool should be fully charged in 3 to 6 hours.
Luego de un uso normal, su batería debería cargarse completamente en 3 a 6 horas.
In normal usage, you can process more than ten kilos(according to the nature of the produce)
En caso de uso normal, el colector de pulpa 6(ver la pág. 25)
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文