One especially notable feature is the recovery of waters in the section between the city of Ronda and the village of La Indiana.
Especialmente destacable es la recuperación que se ha producido en el tramo comprendido entre la ciudad de Ronda y la pedanía de la Indiana.
Lastly, a notable feature of this work is La Fura's first incorporation of actresses.
Por último, como rasgo más destacable, se incorporan al trabajo de La Fura, por vez primera, varias actrices.
A notable feature of this agreement is that evidence produced in one country may be presented in the courts of the other.
Un aspecto notable de este convenio es que las pruebas presentadas en un país pueden presentarse en los tribunales del otro.
The most notable feature of the concept is that opportunity cost would only make sense if the opportunity were fixed
Lo más destacable del concepto, es que el coste de oportunidad sólo tendría sentido si la oportunidad fuera fija
The unusual engine layout was the S7's notable feature with an engine and drive similar to that of a car.
Su inusual diseño era una característica notable de la S7, con un motor y una transmisión similares a las de un coche.
Together they form a notable feature when the Sun is at a low angle to the surface.
Juntos forman un elemento notable cuando el sol está en un ángulo bajo respecto a la superficie lunar.
A notable feature of these caves is their arched entrances
Un rasgo llamativo de estas cuevas es su entrada en arco de herradura,
Another notable feature of 2015 was GMV's growing presence in the development of onboard systems for the promising UAV and RPAS market.
Igualmente, en 2015 destaca la presencia cada vez más relevante de GMV en el desarrollo de sistemas embarcados del prometedor mercado de los UAVs y RPAS.
The second notable feature of the recovery in eastern Europe is that it has been supported by rapid growth of trade with the western market economies, especially those of western Europe.
La segunda característica notable de la recuperación en Europa oriental es que se ha visto apoyada por un rápido crecimiento del comercio con los países occidentales con economía de mercado, sobre todo los de Europa occidental.
One notable feature of Middle East trade in recent years is the increased orientation of its exports to Asia, where more than
Un rasgo notable del comercio del Oriente Medio en los últimos años es la mayor orientación de sus exportaciones hacia Asia,
A notable feature of the Pacific island economies is that macroeconomic stabilization has not resulted in faster economic growth so far, principally owing to
Una característica notable de las economías insulares del Pacífico es que la estabilización macroeconómica no ha dado como resultado un crecimiento económico más rápido hasta ahora,
A notable feature of the draft convention was that States parties could not refuse a request for extradition
Un aspecto importante del proyecto de convenio es que los Estados partes no pueden denegar una solicitud de extradición
a language and that a notable feature of the social scene was the Deaf persons' integration with the community on almost all levels, save one.
un idioma y que un rasgo notable de la escena social era que las personas sordas estaban integradas a la comunidad en casi todos los niveles, con la excepción de uno.
A notable feature of the changing nature of competition is a radical alteration in the organization of firms as well as the organization of production,
Una característica notable de la naturaleza cambiante de la competencia es la alteración radical de la organización empresarial así como de la organización de la producción, de la comercialización
The notable feature of UNICEF collaboration with the World Bank in the Americas is the community-managed social services approach to the provision of urban basic services.
Un rasgo destacado de la colaboración del UNICEF con el Banco Mundial en América es el enfoque de servicios sociales gestionados por la comunidad a los efectos de la prestación de servicios urbanos básicos.
Thus, a notable feature of the administration of justice in this country is that a small number of professional judges are supplemented by a large number of lay judges who dispose of the vast majority of minor criminal trials.
Así pues, una característica notable de la administración de justicia en el país es que a un pequeño número de jueces profesionales se suma un gran número de jueces legos que se hacen cargo de la gran mayoría de los juicios por delitos menores.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文