Herzegovina authorities made notable progress in the first half of 2004 in fulfilling the legislative requirements of the European Commission's Feasibility Study.
autoridades de Bosnia y Herzegovina hicieron adelantos notables en el cumplimiento de los requisitos legislativos del Estudio de Viabilidad de la Comisión Europea.
There has been notable progress in the five years since the agenda on the protection of civilians in armed conflict was launched.
Se ha avanzado notablemente en los cinco años transcurridos desde que se iniciara el programa sobre la protección de los civiles en los conflictos armados.
Notable progress has been achieved towards the establishment of transitional justice mechanisms during the reporting period.
Durante el período del que se informa se han logrado avances notables hacia el establecimiento de mecanismos de justicia de transición.
In the Middle East, despite some notable progress, peace is not yet definitive or sustainable.
En el Oriente Medio, pese a que se han producido avances considerables, la paz aún no es definitiva o sostenible.
While notable progress had been achieved in the protection of civilians,
Aunque se han logrado adelantos notables en la protección de los civiles,
it had been possible to achieve notable progress in their implementation.
contexto de dicha candidatura, se lograron importantes avances en su ejecución.
has already made some notable progress in the field of women's economic
ha logrado algunos adelantos notables en la habilitación económica
The notable progress in some social and economic areas masks persistent disparities between countries.
El notable progreso en algunos sectores sociales y económicos encubre disparidades persistentes entre los países.
In general, there has been notable progress in the education of women,
En general, se ha conseguido un notable progreso en la educación de la mujer,
Notable progress is found at the level of monitoring the overall performance of the GEF.
Se ha comprobado un progreso notable a nivel de supervisión de la actuación general del FMAM.
No notable progress has yet been observed in the implementation of the recommendations contained, in particular, in the Programme of Action.
No se ha observado ningún avance notable en la aplicación de las recomendaciones que figuran especialmente en el Programa de Acción.
There has been notable progress in Afghanistan over the past few months, particularly towards strengthening Afghan leadership and ownership.
Durante los últimos meses, se ha producido un notable progreso en el Afganistán, en particular respecto del fortalecimiento del liderazgo y la titularidad afganos.
Notable progress was realized in both areas by the United Nations in cooperation with Governments,
En ambas esferas se detectó un progreso notable en las Naciones Unidas en colaboración con los gobiernos,
Notable progress has also been made in expanding partnership
También hubo un avance notable en la ampliación de los asociados y en la colaboración
Notable progress has been made in the translation of theory into practice in terms of the critical loads approach.
Se ha realizado un notable progreso en la aplicación práctica del método de cargas críticas.
minority peoples has seen notable progress in the last one hundred years.
pueblos minoritarios ha visto el progreso notable en los pasados cien años.
While there has been some notable progress, particularly in the past decade,
Aunque ha habido un avance notable, particularmente en la década pasada,
In recent years the country has made notable progress on the issue of anti-corruption.
En años recientes el país ha logrado un notable progreso en la lucha contra la corrupción.
criminal proceedings against the latter have not shown any notable progress.
penales iniciados contra esta última no han experimentado ningún progreso notable.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文