Examples of using
Often present
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Hydrogenated vegetable oils are often present in margarine and other processed foods.
Los aceites vegetales hidrogenizados están presentes a menudo en la margarina u otros alimentos procesados.
Before purchasing an osmotic filter, these troubles often present.
Antes de comprar el filtro de ósmosis estos problemas estaban presentes a menudo.
Patients often present with isolated dermatitis of the hands or feet.
Los pacientes suelen presentarse con dermatitis aislada de las manos y los pies.
Often present as a speaker at conferences and lectures.
A menudo se presenta como ponente en conferencias y charlas.
In addition, those affected often present hypnopompic hypnagogic hallucinations or delusions.
Además, las personas afectadas presentan con frecuencia alucinaciones hipnagógicas o alucinaciones hipnopómpicas.
Adhesions if symptomatic often present with chronic abdominal pain.
Las adherencias si son sintomáticas a menudo se presentan con dolor abdominal crónico.
Patients with supraglottic cancer often present with dysphagia;
Los pacientes con cáncer supraglótico a menudo se presentan con disfagia;
Q-6C5.2 What are other accounting statements often present in annual reports?
Q-6C5.2¿Qué otros estados contables se presentan a menudo en los informes anuales?
These requirements often present a stumbling block for innovative new solutions.
Estos requisitos a menudo suponen un obstáculo para incorporar nuevas soluciones innovadoras.
Symptoms often present as‘wobbly eyes' in infancy.
Los síntomas a menudo se presentan como"ojos temblorosos" en la infancia.
Smaller-scale applications often present the biggest challenges.
Las aplicaciones pequeñas suponen a menudo los mayores retos.
action plans exist, they often present weaknesses.
planes existen, estas frecuentemente presentan debilidades.
But most of the catches are often present blue(blue), various types of gray
Pero la mayoría de las capturas son a menudo presentes azul(azul), varios tipos de gris
the European Union often present opposing positions,
la Unión Europea a menudo presentan posiciones opuestas,
In addition, these games are often present popular cartoon characters,
Además, estos juegos están a menudo presentes populares personajes de dibujos animados,
In many multilingual situations in Africa, planners often present language choices as either-or alternatives:
En muchas situaciones de plurilingüismo en África los planificadores suelen presentar las opciones de idiomas como dos alternativas:
Governments often present the argument of Insufficient financial resources as an excuse for inadequate funding of health.
Los gobiernos a menudo presentan el argumento de que no disponen de los recursos financieros necesarios como excusa para no financiar la salud adecuadamente.
ATN most often present in the fifth decade,
ATN son más a menudo presentes en la quinta década,
Chlorine is often present in tap water
El cloro está presente con frecuencia en el agua del grifo
Relocation plans and sites often present a number of problems which tend to make them unsuccessful.
Los planes y lugares de reasentamiento a menudo presentan diversos problemas que tienden a malograrlos.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文