OFTEN COMPLEX IN SPANISH TRANSLATION

['ɒfn 'kɒmpleks]
['ɒfn 'kɒmpleks]
a menudo complejo
often complex
a menudo complejas
often complex
con frecuencia complejas
frecuentemente complejos
a veces complejo
a menudo complejos
often complex
a menudo compleja
often complex
generalmente complejas
often complex

Examples of using Often complex in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
is often complex given unobserved variables.
es a menudo compleja cuando hay variables no observadas.
In order to study simple rules and their often complex behaviour, Wolfram argues that it is necessary to systematically explore all of these computational systems
Para estudiar las reglas sencillas y su comportamiento a menudo complejo, Wolfram cree que es necesario explorar sistemáticamente todos los sistemas computacionales
Rear-end collision cases are often complex and require professional intervention in order to properly resolve certain legal issues.
Los casos de colisiones traseras son a menudo complejos y requieren de una intervención profesional con el fin de resolver adecuadamente ciertos temas legales.
up-to-date, and often complex data are essential in understanding how North America's climate is changing.
del Norte es esencial contar con datos científicos proyectados a largo plazo, actualizados y a menudo complejos.
The book recognizes that water negotiation is often complex- socially,
El libro reconoce que negociar en torno al agua resulta a menudo complejo- social,
Reed Smith will partner with you to map out the best strategy for your business in these often complex, high-profile cases.
Reed Smith hará equipo con usted para trazar la mejor estrategia para su negocio en estos casos, a menudo complejos y de alto perfil.
with all stakeholders could greatly facilitate the often complex accession process.
con todas las demás partes interesadas podían facilitar enormemente el a menudo complejo proceso de adhesión.
other United Nations bodies gave to those important and often complex issues.
otros órganos de las Naciones Unidas prestan a esos asuntos importantes y a menudo complejos.
The enabling environment for parliamentary oversight The report investigates the rich(and often complex) environment in which parliamentary oversight takes place.
El entorno propicio para la supervisión parlamentaria El informe investiga el entorno variado(y a menudo complejo) en que se produce la supervisión parlamentaria.
International businesses operating in multiple jurisdictions must comply with many different and often complex local governance
Los negocios internacionales que operan en múltiples jurisdicciones deben cumplir con diversos y a menudo complejos requisitos reglamentarios
it is also often complex and challenging for judges to address it.
también es a menudo complejo y desafiante para los jueces abordarla.
However, coral reefs that develop on continental coastlines are often complex and contain features that are difficult to categorize.
Sin embargo los arrecifes de coral que se desarrollan sobre las costas continentales son a menudo complejos y tienen rasgos de difícil clasificación.
In addition, the cases brought before the Court related to new and often complex problems with more marked political overtones than in the past.
A esto se añade el hecho de que los asuntos que se llevan ante el tribunal se refieren a problemas nuevos, a menudo complejos, con una connotación política más marcada que en el pasado.
This formula in no way addresses the problem of the often complex preliminary motions and the interlocutory appeals,
Esta fórmula deja sin resolver el problema de las excepciones prejudiciales, frecuentemente complejas, así como el de las apelaciones interlocutorias,
have provided professional assistance in difficult and often complex situations.
han proporcionado asistencia profesional en situaciones difíciles y a veces complejas.
which is always sensitive in nature and often complex.
que siempre es sensible y a menudo, compleja.
Qualified and experienced staff provide immediate and on-going assistance tailored to the often complex situations of victims of violence and their families.
Personal cualificado y con experiencia proporciona asistencia inmediata y continua adaptándose a menudo complejas, de las víctimas de la violencia y sus familias.
Under this modality, extensive, and often complex, workload statistics have been developed and agreed upon between the provider and its clients.
En esta modalidad el proveedor y sus clientes elaboran y fijan de común acuerdo estadísticas del volumen de trabajo extensas y a menudo complejas.
The draft articles on the topic should be helpful as States sought solutions to the often complex situations they had to face.
El proyecto de artículos sobre el tema ayudará a los Estados a hallar soluciones a los problemas, a menudo complejos, con que se encuentran.
thus be more effective in dealing with this multi-faceted and often complex form of crime.
más efectivo en su acción frente a esta forma de delito, tan variada y con frecuencia compleja.
Results: 107, Time: 0.058

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish