ONLY THINGS IN SPANISH TRANSLATION

['əʊnli θiŋz]
['əʊnli θiŋz]
únicas cosas
only thing
solo cosas
just a matter
just a thing
only a matter
sólo cosas
only a matter
just a matter
unicas cosas
única cosa
only thing
únicamente las cosas
unico
only
all
one
unique
single
unica cosa
only thing
the one thing

Examples of using Only things in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You can eat or drink only things that are liquid.
Usted puede comer o beber solo las cosas que sean transparentes.
It is one of the only things I find challenging.
Es una de las pocas cosas que me parecen desafiantes.
Only things made well can be laid bare to reveal their essence.
Solo las cosas bien hechas pueden ser puestos al descubierto para revelar su esencia.
You're limiting the universe to only things humans could understand.
Limitas el universo a cosas que solo los humanos comprenderían.
Select only things to steal from that speak directly to your soul.
Roba solamente aquellas cosas que le hablen directo a tu corazón.
Only things that I don't even understand… yet.
Sólo las cosas que ni siquiera yo entiendo… todavía.
Only things got complicated when severed fingers and torture photos started showing up.
Solo que las cosas se complicaron cuando aparecieron dedos y fotos de tortura.
The latter in fact were the only things that didn't completely lose the plot.
Éstas de hecho fueron las únicas que no perdieron la trama por completo.
The only things that support her are her memories.
Sus únicos apoyos son sus recuerdos.
The only things he returns with are more holes in his boats.
Con lo único que regresa es con más huecos en sus botes.
Fungi aren't the only things that can cause problems with your radishes.
Los hongos no son los únicos que causarán problemas a los rábanos.
Select only things to steal from that speak directly to your soul.
Robad solo las cosas que hablen directamente a vuestra alma.
The Ten Commandments or only things such as circumcision and the Sabbath?
Los Diez Mandamientos o solamente cosas como la circuncisión y el sábado?
But these were not the only things that the Saxons changed in Britain.
Pero estos no fueron los únicos cambios en Gran Bretaña por parte de los sajones.
Only things not present here are effects and multitimbrality. UTILIZATION.
Solo las cosas que no están presentes aquí son los efectos y multitimbrality.
Only things will be with you, if I decide to swim.
Solo las cosas estarán contigo si decido nadar.
Only things I might notice
Sólo aquello que me llama la atención,
The only things you need to think is where to cool
Lo único que debes pensar es dónde refrescar
Edmund loved only things, possessions.
Edmund amaba solo a las cosas, las posesiones.
That was one of the only things I knew what to do.
Era una de las pocas cosas que sabía hacer.
Results: 546, Time: 0.055

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish