ONLY THINGS in Czech translation

['əʊnli θiŋz]
['əʊnli θiŋz]
jediné věci
only thing
one thing
single thing
jedině
only
unless
pouze věci
only things
jediná věc
only thing
one thing
jedinou věcí
only thing
one thing
jedinými věcmi
the only things
jediné vlastonsti
akorát
just
only
except
all
but
right
enough
time

Examples of using Only things in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The only things these fiends will be multiplying with that device is their prison sentences.
Jedinou věc, kterou tito zloduši rozmnoží bude délka jejich trestu.
They're not the only things that can come off.
A nejsou to jediný věci, co jde sundat.
I want to do the only things I can do.
Já chci dělat jedinou věc, co umím.
Unfortunately, looks aren't the only things that count, Mr. Collins.
Bohužel vzhled není jen jediná věc, pane Collinsi.
The only things that change here are the monsoons
Jediné, co se zde mění, jsou monzuny,
No guns. Uses only things everyone leaves around the house.
Používá jen věci, co má každý doma, nenechává otisky ani DNA.
The only things that matter.
Jediných věcí, na kterých záleží.
Only things where you can come in first.
Jen ty věci, ve kterých můžeš zvítězit.
The only things left are cans and jars.
Jediný co nechali byly plechovky a sklenice.
Teeth… the only things that don't burn.
Zuby jsou to jediný, co nehoří.
Only things that are my fault,
Jenom věci který jsou moje vina
Only things clients have left behind, in the trunk.
Jen věci klienti po sobě zanechal, v kufru.
The only things Eddie appreciated had a big price tag.
Eddie si vážil jen věci s velkou cenovkou.
Only things you really need.
Jen věci pro nutnou potřebu.
Only things I might notice
Jen věci, kterých jsem si všimla
From the animals. they are the only things that separate us… There are rules.
Pravidla jsou to jediné, co nás odlišuje…- Od zvířat.
The only things out there are souvenirs
Jediné, co tam je jsou suvenýry
They are the only things that separate us… There are rules, From the animals.
Pravidla jsou to jediné, co nás odlišuje…- Od zvířat.
The only things that was missing was Daddy's wallet and his money.
Jediné, co chybělo, byla tátova peněženka s jeho penězi.
Only things that matter to us most do we keep as secrets.
Jediné na čem nám záleží je, abychom si své tajemství udrželi.
Results: 218, Time: 0.0641

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech