to studyto exploreto considerto discussto examineto reviewto lookto investigate
para hablar
to talkto speakto discussto chatto tellto mention
para deliberar
to discussto deliberatefor discussionfor deliberation
para abordar
to addressto dealto tackleto boardto approachto discuss
para conversar
to talkto discussto chatto conversefor conversationto speakfor discussionsto dialogue
Examples of using
Order to discuss
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Setting learning objectives In order to discuss any training strategy with others,
Fijar objetivos de aprendizaje Para debatir cualquier estrategia de formación con otras partes,
Mr. Freij called for a meeting with his Israeli counterpart in order to discuss both the problem of Christian tourists
El Sr. Freij pidió que se celebrara una reunión con su homólogo israelí para examinar el problema de los turistas
We therefore hope to see a prompt resumption of the dialogue between the parties in order to discuss and negotiate their longstanding differences
Por eso esperamos que pronto se reanude el diálogo entre las partes para discutir y negociar sus diferendos tradicionales de conjunto
Experts from the World Health Organization met in Panama a few days ago in order to discuss issues in relation to policies aimed at the prevention of HIV among adolescents.
Expertos de la Organización Mundial de la Salud se reunieron en Panamá hace pocos días para tratar temas en relación a políticas dirigidas a la prevención del vih entre adolescentes.
Malaysia had called on the United Nations to convene an international conference on the Middle East in order to discuss a comprehensive, just
Malasia pidió a las Naciones Unidas que convocaran una conferencia internacional sobre el Oriente Medio para examinar un plan de paz amplia,
the like are regularly organized jointly with the government bodies and the NGOs in order to discuss how best to communicate to the percentage of the population that is still unaware of its rights.
las ONG organizan en conjunto conferencias, talleres, reuniones y actividades periódicas para debatir la mejor manera de comunicar con la parte de la población que aún no conoce sus derechos.
Samaria met with the Deputy Housing Minister in order to discuss ways to speed up construction in the territories.
Samaria se reunió con el Viceministro de la Vivienda para discutir la forma de acelerar la construcción en los territorios.
Based on the assumption that the Host Government undertakes at least two missions to Vienna in order to discuss legal and financial issues with a view to finalizing the host country agreement before the end of 2008.
Sobre la base del supuesto de que el Gobierno anfitrión realizará por lo menos dos misiones a Viena para analizar cuestiones jurídicas y financieras, a fin de ultimar el acuerdo con el país anfitrión antes de fines de 2008.
Social Council requested the Secretary-General to convene expert meetings in order to discuss countermeasures against the illicit manufacture of
pidió al Secretario General que convocara reuniones de expertos para examinar medidas de lucha contra la fabricación ilícita
Perhaps equally important would be an annual meeting of members of the secretariats of the treaty bodies in order to discuss their own evolving jurisprudence
Quizás fuera igualmente importante celebrar una reunión anual de los miembros de las secretarías de los órganos creados en virtud de tratados para debatir su propia jurisprudencia,
have adopted the practice of organizing what are variously described as"thematic debates","thematic discussions" or"days of general discussion" in order to discuss issues of general concern to the implementation of their treaties.
el CESCR, el CRC y el CMW) han adoptado la práctica de organizar los denominados"debates temáticos" o"días de debate general" para tratar cuestiones de interés general relativas a la aplicación de sus tratados.
how to share out responsibilities and in order to discuss day-to-day issues.
la repartición de las responsabilidades y para discutir los temas cotidianos.
A Korea-Mexico/Mexico-Korea Socio-Cultural Dialogue in order to discuss the need, and specific initiatives, for the promotion of the people-to-people understanding of each other's history,
Un Diálogo Socio-Cultural México-Corea/Corea-México para analizar la necesidad y las iniciativas específicas para la promoción del entendimiento, persona a persona,
The General Assembly should establish an ad hoc committee that would meet before its fiftieth session in order to discuss issues related to the establishment of the court
La Asamblea General debería establecer un comité especial que se reuniría antes de su quincuagésimo período de sesiones para examinar las cuestiones relacionadas con la creación de la corte
Before I adjourn the meeting, I should like to inform members that I will convene informal consultations at 3.30 this afternoon in order to discuss the situation in the occupied Arab territories
Antes de levantar la sesión, quisiera informar a los miembros que convocaré a consultas oficiosas a las 15.30 horas para debatir la situación en los territorios árabes ocupados
Protection of Minorities in order to discuss matters of mutual concern
Protección a las Minorías para estudiar asuntos de interés común
For example, the Monitoring Group interviewed a Somali male who travelled from Somalia to Nairobi in late 2009 in order to discuss with Salawat the terms for being smuggled into Europe.
Por ejemplo, el Grupo de Supervisión entrevistó a un hombre somalí que viajó de Somalia a Nairobi a fines de 2009 para tratar con Salawat las condiciones para ser introducido clandestinamente en Europa.
contact a qualified specialist(from either inside or outside the centre) in order to discuss their observations.
un especialista cualificado(dentro o fuera del centro) para discutir sus observaciones.
In order to discuss this topic and in more detail,
Para hablar de ello y, más en profundidad,
Around 100 researchers from 14 different countries participated in this meeting in order to discuss the current status of the exposome studies
Cerca de 100 investigadores e investigadoras de 14 países diferentes han participado en este encuentro para analizar la situación actual de los estudios científicos sobre el exposoma
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文