ORDER TO DISCUSS in Polish translation

['ɔːdər tə di'skʌs]
['ɔːdər tə di'skʌs]
celu omówienia
celu przedyskutowania
aby dyskutować
aby omówić
in order to discuss
to talk to

Examples of using Order to discuss in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
regional level to organise dedicated follow-up activities in order to discuss and develop specific solutions, responding to local
regionalnym w celu zorganizowania ukierunkowanych działań następczych mających na celu omówienie i opracowanie konkretnych rozwiązań w odpowiedzi na lokalne
earlier if the need arises, in order to discuss the effects of the countermeasures in force.
zajdzie taka potrzeba, w celu przedyskutowania skutków wywoływanych przez obowiązujące środki zaradcze.
will meet others soon in order to discuss how we could join our efforts
z kolejnymi spotkam się niedługo, aby omówić, w jaki sposób możemy połączyć nasze wysiłki
Social affairs and citizenship(SOC) in order to discuss the EESC's upcoming exploratory opinion on‘Civil society participation in the fight against organised crime and terrorism.
Polityki Społecznej i Obywatelstwa) w celu przedyskutowania przygotowywanej obecnie opinii rozpoznawczej EKES-u w sprawie udziału społeczeństwa obywatelskiego w walce ze zorganizowaną przestępczością i terroryzmem.
importing countries together with representatives of the diamond industry and civil society in order to discuss and introduce measures to eliminate the market in conflict diamonds.
przywożące diamenty wraz z przedstawicielami przemysłu diamentowego i społeczeństwa w celu przedyskutowania i wprowadzenia środków eliminujących rynek diamentów będących przedmiotem konfliktu.
labor researchers in order to discuss and exchange experiences around the"workers' economy.
badaczami rynków pracy, w celu dyskusji i wymiany doświadczeń związanych z"gospodarką pracowniczą.
specific proposal to you, to propose that various Lebanese parliamentary leaders be invited here to the European Parliament in order to discuss the Arab League's proposals
Chciałbym złożyć panu szczególną propozycję, propozycję zaproszenia różnych libańskich przywódców parlamentarnych do Parlamentu Europejskiego w celu przedyskutowania propozycji Ligi Arabskiej
the repression in Ukraine, what objection can there be to taking this text to Kiev in a fortnight's time in order to discuss it and then to decide how we proceed from there?
represjami na Ukrainie, jakie mogą być zastrzeżenia co do zabrania tego tekstu do Kijowa za dwa tygodnie w celu przedyskutowania go, a następnie podjęcia decyzji o tym jak postępować dalej?
The LSO will continue conducting fact-finding missions to Member States in order to discuss with civil society partners at grass-root level.
CMSL będzie nadal przeprowadzać misje rozpoznawcze w państwach członkowskich, aby mieć możliwość dyskusji z podmiotami społeczeństwa obywatelskiego na najniższym szczeblu.
It just so happens I was on my way to meet a certain royal someone in order to discuss some career options currently unavailable to..
Bo tak się składa, że właśnie jestem w drodze, by spotkać się z kimś z królewskiej rodziny,… aby przedyskutować różne możliwości co do kariery, w tej chwili niedostępne dla.
The Commission will build on some of these initiatives in order to discuss further those that can potentially be linked to the prevention of violent radicalisation.
Komisja będzie sięgać do niektórych z tych inicjatyw w celu szerszego omówienia tych, które mogą być potencjalnie związane z zapobieganiem gwałtownej radykalizacji postaw.
December 2006, in order to discuss the major issues related to the review.
grudniem 2006 r. w celu omówienia podstawowych kwestii związanych z prowadzonym przeglądem.
It will meet periodically in order to discuss subjects of common interest,
Jej członkowie będą się regularnie spotykać, aby omawiać interesujące ich zagadnienia,
The fact that the agricultural ministers have met in Paris outside of the Council in recent days in order to discuss this issue is surely, in principle, a good thing.
Fakt, że w ostatnich dniach ministrowie rolnictwa spotkali się w Paryżu niezależnie od Rady, aby omówić tę sprawę, to z pewnością jest zasadniczo dobry objaw.
large tech companies in order to discuss these concerns.
dużych firm technologicznych, w celu omówienia tej kwestii.
The College of Commissioners travels to the Member State that holds the Presidency of the Council of the EU in order to discuss the EU's priorities for the next six-month period with the Member State's government.
Kolegium Komisarzy odwiedza państwo członkowskie sprawujące prezydencję w Radzie UE w celu omówienia z rządem tego państwa priorytetów UE na okres najbliższych sześciu miesięcy.
I would like to get in touch with you in order to discuss the possibility of reviewing my products in your magazine"High Fidelity.
Chciałbym się skontaktować z Panem w celu omówienia możliwości przeprowadzenia testów moich produktów w Państwa magazynie"High Fidelity.
theft of the tickets the Client should contact Ticketpro in order to discuss the complaint procedure.
kradzieży biletów Klient powinien się skontaktować z Ticketpro w celu ustalenia postępowania reklamacyjnego.
We invite you to contact us in order to discuss the details of our offer as well as to adapt it to your needs and expectations.
Wyślij CV Zapraszamy do kontaktu w celu szczegółowego omówienia oferty i dopasowania jej do Państwa oczekiwań.
 The S& D Group has been working with other political groups in the European Parliament in order to discuss a common manifesto to boost tourism.
Grupa S& D współpracowała z innymi grupami politycznymi w Parlamencie Europejskim w celu omówienia wspólnego manifestu na rzecz pobudzenia turystyki.
Results: 626, Time: 0.0445

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish