ORDER TO ENSURE CONSISTENCY IN SPANISH TRANSLATION

['ɔːdər tə in'ʃʊər kən'sistənsi]
['ɔːdər tə in'ʃʊər kən'sistənsi]
para garantizar la coherencia
para asegurar la coherencia
aras de la compatibilidad

Examples of using Order to ensure consistency in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mr. VANNUCHI(Brazil) said that the Government was aware of the need to strengthen human rights training for the judiciary in order to ensure consistency in judicial interpretations of the Constitution.
El Sr. VANNUCHI(Brasil) dice que el Gobierno es consciente de la necesidad de fortalecer la formación en derechos humanos para el poder judicial a fin de garantizar la coherencia en las interpretaciones judiciales de la Constitución.
technical publications) in order to ensure consistency, effectiveness and relevance.
la UNCTAD debería seguir siendo examinado y aprobado por la Junta de Comercio y Desarrollo, de conformidad con las categorías establecidas en el presupuesto por programas(publicaciones periódicas,">no periódicas y técnicas) para garantizar la coherencia, la eficacia y la pertinencia.
The report referred to a 2010 survey of peacekeeping and special political missions that had mirrored a 2008 OIOS survey in order to ensure consistency in determining the impact of the process in the field.
En el informe se alude a una encuesta realizada en 2010 en relación con las misiones de mantenimiento de la paz y las misiones políticas especiales basada en el modelo de la encuesta llevada a cabo por la OSSI en 2008 para asegurar la coherencia al determinar el efecto del proceso en el terreno.
He suggested that, in order to ensure consistency with that Convention, the Committee should maintain that definition and explain in the commentary why UNCITRAL believed
El orador sugiere que, en aras de la compatibilidad con dicha Convención, conviene que el Comité mantenga dicha definición
In order to ensure consistency and to prevent duplication of efforts by companies,
Para asegurar la compatibilidad y prevenir la duplicación de esfuerzos por parte de las empresas,
The responsibilities of the Division of Human Resources Management and the directors were therefore clarified by the new policy in order to ensure consistency and accountability in the use of consultancy contracts
Por consiguiente, la nueva política aclaró las responsabilidades de la División de Gestión de Recursos Humanos y los directores a fin de garantizar la coherencia y la rendición de cuentas en la suscripción de contratos de consultoría,
development imperatives and actions in order to ensure consistency with political and security strategies aimed at ending hostilities
las medidas que hay que adoptar para asegurar la coherencia con las estrategias políticas y de seguridad encaminadas a poner
military contingents in order to ensure consistency with other United Nations rules
los contingentes militares para asegurar su conformidad con otras normas y disposiciones de las Naciones Unidas
to implement the Strategy in order to ensure consistency and complementarity in the delivery of services,
la Estrategia"), adoptado en 2008 en virtud de la Decisión 3/COP.8 para el periodo 2008- 2018, encomendaba a el Secretario Ejecutivo y a el MM, en el marco de sus mandatos respectivos,">aplicar la Estrategia con el fin de asegurar la coherencia y complementariedad en la prestación de los servicios,
Review the definition of torture in Egyptian law in order to ensure consistency with the Convention against Torture.
Revisar la definición de tortura en la legislación egipcia, a fin de garantizar que se ajusta a la que figura en la Convención contra la Tortura.
In order to ensure consistency with the Convention on the Rights of the Child,
Con objeto de velar por la coherencia con la Convención sobre los Derechos del Niño,
In order to ensure consistency of the provisions under consideration,
Para mejorar la coherencia de las disposiciones que se examinaban,
The Commission decides to couch paragraph 2 in terms of an obligation, in order to ensure consistency with the obligation to prevent statelessness under article 4.
La Comisión decide redactar el párrafo 2 en términos de obligación, para mantener la coherencia con la obligación de evitar la apatridia a tenor del artículo 4.
Fair process demands that the information gathered by the Ombudsperson be assessed in relation to a defined standard in order to ensure consistency and objectivity of analysis.
Para que el proceso sea equitativo es indispensable que la información que recoja la Ombudsman se evalúe en relación con una norma definida, para asegurar así la uniformidad y la objetividad de los análisis.
There was general support to replace"necessary" with"appropriate" in this subparagraph, in order to ensure consistency with the rest of the draft convention.
Se expresó apoyo general a la sustitución del término"necesario" por"adecuado" en este apartado, a fin de asegurar la coherencia con el resto del proyecto de convención.
In order to ensure consistency with broad general policy, certain coordinating functions within government, as well as
Para que se respete la amplia política general serán útiles ciertas funciones de coordinación dentro del gobierno,
Japan encouraged Member States who had not yet paid their arrears to do so without delay in order to ensure consistency in the Organization's activities.
el Japón alienta a los Estados Miembros que aún no han liquidado sus pagos atrasados a que lo hagan sin demora a fin de asegurar la continuidad en las actividades de la Organización.
Various decisions by the COP would need to be revised in order to ensure consistency.
Sería necesario reexaminar varias decisiones de la CP en aras de la compatibilidad.
The United States would closely follow the implementation of the revised rules in order to ensure consistency with the original aim of the revision.
Los Estados Unidos seguirán con atención la aplicación del Reglamento Financiero revisado para garantizar la coherencia con el propósito original de la revisión.
It is the position of the Department that, in order to ensure consistency and transparency, the same criterion should be used for regular budget,
El Departamento considera que, para asegurar la coherencia y la transparencia, deben utilizarse los mismos criterios en el presupuesto ordinario,
Results: 383, Time: 0.0869

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish