ORDER TO ENSURE CONSISTENCY in Romanian translation

['ɔːdər tə in'ʃʊər kən'sistənsi]
['ɔːdər tə in'ʃʊər kən'sistənsi]
pentru a asigura coerența
pentru a asigura coerenţa
pentru a asigura consecvența
vederea asigurării coerenței
pentru a garanta coerența
pentru asigurarea coerenței
pentru a asigura consecvenţa
pentru a asigura consistenţa

Examples of using Order to ensure consistency in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
the Commission should, in order to ensure consistency in rules on collective investment undertakings,
Comisia trebuie, pentru a se asigura coerența normelor privind organismele de plasament colectiv,
In order to ensure consistency with other sectoral product legislation,
Pentru a se asigura coerența cu alte acte legislative sectoriale privind produsele,
In order to ensure consistency with the Community's approach to the setting up of these bodies,
Pentru a se asigura compatibilitatea cu abordarea comunitară privind înfiinţarea acestor organisme,
The material scope of the proposal is aligned with that of Directive 2006/123/EC to the extent possible in order to ensure consistency and maximum legal certainty for traders and customers.
Domeniul de aplicare material al propunerii este aliniat, pe cât posibil, la cel al Directivei 2006/123/CE, pentru a se asigura coerența și a li se oferi comercianților și clienților un nivel maxim de securitate juridică.
allow cross-checking between the two policy fields in order to ensure consistency.
permit o verificare încrucişată între două domenii politice în vederea asigurării coerenţei.
retail levels in 2009 is brought forward from 30 August to 1 July, in order to ensure consistency with the obligations regarding the pricing of regulated SMS messages.
tarifelor de gros și cu amănuntul pentru apelurile în roaming reglementate se modifică de la 30 august la 1 iulie, în scopul asigurării coerenței cu obligațiile referitoare la tarifarea mesajelor SMS reglementate.
The Commission recognises that successful implementation of industrial emissions legislation requires an effective exchange of information between Member States in order to ensure consistency of approach and also to promote best practice.
Comisia recunoaşte că succesul implementării legislaţiei privind emisiile industriale depinde de existenţa unui schimb de informaţii eficient între statele membre, în scopul asigurării consecvenţei abordării şi al promovării celor mai bune practici.
In order to ensure consistency between the Partnership Agreement and programmes, it should be specified that programmes,
Este necesar să se stabilească proceduri clare pentru evaluarea, adoptarea și modificarea programelor de către Comisie. Pentru a asigura coerența între acordul de parteneriat și programe,
be subject to approval by the European Central Bank(ECB) in order to ensure consistency with the exchange rate
art. 31.3 din statut, aprobării Băncii Centrale Europene, pentru a asigura coerenţa cu cursul de schimb
in accordance with the legal requirements established by the Treaties as to their use, in order to ensure consistency, simplicity and legal certainty across the Union;
în conformitate cu cerințele juridice stabilite în tratate în ceea ce privește utilizarea acestora pentru a asigura coerența, simplitatea și securitatea juridică în Uniune;
coordination and management of this instrument throughout the management cycle in order to ensure consistency, efficiency, transparency
gestionarea prezentului instrument pe parcursul ciclului de gestionare, pentru a asigura consecvența, eficiența, transparența
interpretation of this Directive and in order to ensure consistency in application across Member States.
de interpretare a prezentei directive și pentru a asigura coerența aplicării acesteia în toate statele membre.
no. 2018/396 dated 13 March 2018 harmonised the threshold of the excess pressure for sparkling fermented beverages at‘3 bar or more', in order to ensure consistency and uniform interpretation of the Combined Nomenclature
2018/396 al Comisiei din 13 martie 2018 a fost armonizat la„3 bari sau mai mult” pragul de suprapresiune pentru definiția băuturilor fermentate spumoase, pentru a asigura consecvența si interpretarea uniformă a Nomenclaturii combinate
they will have to follow EU rules in order to ensure consistency across the single market.
ele vor trebui să respecte normele UE pentru a garanta coerența în cadrul pieței unice.
legal practitioners in order to ensure consistency and effectiveness in the way it is applied
practicienii în domeniul dreptului, pentru a asigura consecvenţa şi eficienţa modulului în care acesta este aplicat
to prepare an annual report on the general situation to be shared with the legislators, in order to ensure consistency and transparency.
un raport privind situația generală în domeniu, care să fie împărtășită legiuitorilor, pentru a garanta coerența și transparența.
Contribute to the procedure leading to the adoption of the Broad Economic Guidelines in order to ensure consistency between the Employment Guidelines and those guidelines and contribute to the
A contribui la procedura de adoptare a marilor orientări ale politicilor economice cu scopul de a supraveghea compatibilitatea lor cu liniile directoare pentru ocuparea forţei de muncă
de minimis aid initiated by local authorities, in order to ensure consistency with economic, fiscal
ajutor de minimis iniţiate de autorităţile publice locale, pentru asigurarea coerenţei cu politicile economico- bugetare
In order to ensure consistency in particular with the underlying development objectives, these derogations should
Pentru asigurarea consecvenţei, în special cu obiectivele de dezvoltare care stau la baza prezentei propuneri,
retail levels in 2009 should be brought forward from 30 August to 1 July, in order to ensure consistency with the introduction of the obligations regarding the pricing of regulated SMS messages provided for by this Regulation.
cu amănuntul pentru apelurile în roaming reglementate ar trebui modificată, din 30 august în 1 iulie, în scopul asigurării coerenței cu introducerea obligațiilor referitoare la tarifarea mesajelor SMS reglementate, prevăzută de prezentul regulament.
Results: 59, Time: 0.1069

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian