Examples of using
Partial exemption
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The State party affirms that a partial exemption clause is,
El Estado Parte afirma que una cláusula de exención parcial es, en generalde poner en práctica la enseñanza obligatoria.">
The authors affirm that even if partial exemption arrangements were satisfactory in the majority of cases
Los autores afirman que, incluso si las disposiciones relativas a la exención parcial fueran satisfactorias en la mayoría de los casos
The second question to be examined thus is whether the partial exemption arrangements and other avenues provide"for nondiscriminatory exemptions
En consecuencia, la segunda cuestión que ha de examinarse es si en los procedimientos de exención parcial y otras posibilidades se prevén"exenciones no discriminatorias o alternativas que tengan
prepared for parents and pupils over the age of 15 who wish partial exemption.
alumnos mayores de 15 años que deseen solicitar una exención parcial.
Church Affairs to conduct an evaluation of the subject and the right of partial exemption within three years following its introduction.
Culto que proceda a una evaluación de esta materia y del derecho a la exención parcial tres años después de su introducción.
Although the Immigration Act 1987 provides for a partial exemption from human rights scrutiny,
A pesar de que en la Ley de inmigración de 1987 se prevé una exención parcial de los controles por incumplimiento de los derechos humanos,
the Court fi nds that the system of partial exemption was capable of subjecting the parents concerned to a heavy burden with a risk of undue exposure of their private life
el Tribunal piensa que el sistema de exención parcial podía someter a los padres afectados a una pesada carga, con el riesgo de tener que desvelar su vida privada,
This partial exemption is increased to one half of the employer's current contributions when a worker recruited to a new post is a man or woman aged 45 or older, a woman head of household of any age, or a young man or woman aged up to 24.
Cuando el trabajador que se contrate para ocupar el nuevo puesto fuere un hombre o mujer de 45 años o más, o una mujer jefa de hogar de cualquier edad o un joven varón o mujer de hasta 24 años, la eximición parcial se eleva a la mitad de las contribuciones vigentes.
The question then arises whether the imbalance highlighted above could be said to have been brought to a level acceptable under Article of Protocol No. by the possibility for pupils to request partial exemption from the KRL subject under section-()
Surge entonces la cuestión de si el desequilibrio antes subrayado se podría decir que se ha llevado a un nivel aceptable conforme al artículo del Protocolo nº por la posibilidad de que los alumnos soliciten la exención parcial de la asignatura CCEER con arreglo a la sección-()
modalities for obtaining partial exemption from the KRL subject[]”
modalidades para obtener una exención parcial de asignatura de CCEER[…]”
also seems likely to have substantially diminished the eff ectiveness of the right to a partial exemption as such.
haya disminuido de manera considerable la efi cacia del derecho a exención parcial como tal.
in autumn 2001 the Ministry clarified the content of the right to partial exemption and implemented various measures to ensure that the right to partial exemption is safeguarded in practice.
32 remitido al Parlamento(20002001), en otoño de 2001 el Ministerio esclareció el contenido del derecho a la exención parcial y aplicó varias medidas para garantizar la salvaguardia en la práctica del derecho a la exención parcial.
which exempted all legislation and provided a partial exemption from some of the prohibited grounds of discrimination for the government from the Human Rights Act complaints process.
Ley de Derechos Humanos todas las medidas legislativas y, en cuanto a las actividades de las autoridades, se disponía la exención parcial por algunos de los motivos de discriminación prohibidos.
that few teachers perceived partial exemption as source of practical problems.
pocos maestros consideraban que la exención parcial suscitase problemas en la práctica.
The Committee notes the authors' contention that the partial exemption arrangements do not satisfy their needs, since teaching of the CKREE subject leans too heavily towards religious instruction, and that partial exemption is impossible to implement in practice.
El Comité toma conocimiento de la afirmación de los autores en el sentido de que las disposiciones sobre la exención parcial no satisfacen sus necesidades, ya que la enseñanza de la asignatura"Nociones" carga excesivamente el acento en la instrucción religiosa, y de que la exención parcial es imposible de aplicar en la práctica.
In this connection the Court notes that the operation of the partial exemption arrangement presupposed,
En este contexto, el Tribunal señala que el funcionamiento del mecanismo de exención parcial presuponía, en primer lugar,
and submits that the partial exemption clause must be considered both reasonable and proportionate.
sostiene que la cláusula de exención parcial debe considerarse tanto razonable como proporcionada.
it was a condition for obtaining partial exemption that the parents give reasona- ble grounds for their request see the citation from the Circular in the Supreme Court's reasoning at paragraph above.
la condición para obtener la exención parcial era que los padres dieran unos motivos razonables para su solicitud vea se la cita de la Circular en el razonamiento de el Tribunal Supremo supra, en el§.
noted that the earlier inadmissibility decision“did not prevent it from considering the general aspects of the partial exemption arrangement, notably in the context of the parents' complaint under Article of the Convention.” Folgerø v.
la anterior decisión de inadmisibilidad“no impedía que considerara los aspectos generales del mecanismo de exención parcial, paricularmente en el contexto de la demanda de los padres conforme al artículo del Convenio.” Folgerø c.
the present system of partial exemption imposes a considerable burden on persons in the position of the authors,
el actual sistema de exención parcial supone una carga considerable para las personas que se encuentran en la situación de los autores,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文