Examples of using
Preceding session
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
He enjoined delegations to prevent a repetition of the situation that had arisen at the preceding session and to refrain from applying a double standard by saying that one group of children deserved special support more than another.
El representante de Israel insta a las delegaciones a que impidan que se repita la situación que se produjo en el período de sesiones anterior y a no hacer valer el principio de doble rasero declarando que un grupo de niños merece más que otro una ayuda particular.
At the preceding session the General Assembly had adopted by consensus resolution 47/233 on the revitalization of its work,
En su último período de sesiones, la Asamblea General aprobó por consenso la resolución 47/233 relativa a la revitalización de su labor,
Committee as a whole, at the end of each of the preceding session, and will be reflected in the Chair's intersessional letter.
que se celebrará al final de cada período de sesiones anterior, y se incluirá en la carta entre períodos de sesiones de la Presidencia.
This proposal is based on the one submitted at the preceding session by the delegation of Colombia(PCNICC/2001/WGICC-UN/DP.1 of 21 February 2001),
Esta propuesta está inspirada en la presentada en el anterior período de sesiones por la delegación de Colombia(documento PCNICC/2001/WGICC-UN/DP.1, de 21 de febrero de 2001),
Here, I should like to express our appreciation to Mr. Freitas do Amaral for his work during the preceding session of the General Assembly,
En este momento quiero expresar nuestro agradecimiento al Sr. Freitas do Amaral por su trabajo durante el anterior período de sesionesde la Asamblea General,
With regard to other developments in the field of child rights since the preceding session, he reported that the Working Group on Contemporary Forms of Slavery had focused on the issue of trafficking in women
Entre las demás novedades habidas en relación con los derechos del niño desde el período de sesiones precedente, el Sr. Ramcharan señala que el Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud centró sus actividades
It was emphasized that taking a decision on the topics of the thematic discussion at the preceding session of the Commission would enable delegations to fully prepare for the discussion
Se subrayó que la adopción de una decisión sobre los temas de el debate temático en el anterior período de sesionesde la Comisión permitiría que las delegaciones se prepararan cabalmente para las deliberaciones
of the Committee's actions, he requested the Secretariat to prepare a brief paper indicating the points which the Committee had requested various States parties to clarify at the end of the preceding session and to submit such a paper at the beginning of each session..
el Presidente pide a la Secretaría que prepare un documento breve en el que se indiquen las cuestiones que el Comité ha planteado a diversos Estados con objeto de esclarecerlas al final de la sesión precedente, y que se presente este documento al comienzo de cada período de sesiones..
The draft adopted at the preceding session had been updated by means of changes to the fourth preambular paragraph
El texto aprobado en el anterior período de sesiones se ha actualizado, modificando el cuarto párrafo del preámbulo
the United Kingdom on the sovereignty issues concerning Gibraltar, no progress had been made since the preceding session of the General Assembly and the decolonization of Gibraltar was thus
a pesar de la voluntad que había expresado de retomar las negociaciones con el Reino Unido para abordar las cuestiones de soberanía sobre Gibraltar, desde el anterior período de sesionesde la Asamblea General no se hubiera producido ningún avance
he effectively guided the work of the preceding session, including the debates held in recent days on the Millennium Development Goals.
guió con eficacia los trabajos del anterior período de sesiones, incluidos los debates que se celebraron hace poco sobre los objetivos de desarrollo del Milenio.
At the preceding session of the Commission, the draft resolution on the situation of human rights in Cuba had not been adopted in view of the positive measures taken by the Cuban Government,
En el período de sesiones anteriorde la Comisión, habida cuenta de las medidas positivas adoptadas por el Gobierno de Cuba, especialmente sobre la libertad religiosa, no se aprobó el proyecto de resolución sobre la situación
At the preceding session his delegation had strongly denounced a grotesque provocation by the observer for Palestine, who had stated
La Asociación que representa denunció firmemente en el período de sesiones anteriorde la Comisión la absurda provocación del observador de Palestina,
Secretariat in accordance with the Committee's decision at its preceding session, he said that they had sent special reminders to El Salvador,
la secretaría conforme a la decisión que adoptara el Comité en su período de sesiones anterior y dice que enviaron recordatorios especiales a El Salvador, Haití,
the possibilities for debate on the controversial subjects were essentially exhausted during the preceding session.
las posibilidades de deliberación sobre los temas polémicos prácticamente se agotaron durante el período de sesiones anterior.
the Bureau of a session of the General Assembly could perhaps be designated well before the end of the preceding session. That would permit the officers of the General Assembly
la Mesa de la Asamblea General quizá podrían ser designados mucho antes de finalizar el período de sesiones anterior, lo cual permitiría a los funcionarios de la Asamblea General y a la Secretaría
She called upon the Sub-Commission to condemn even more forthrightly than at its preceding session such violations of indigenous rights,
Pide a la Subcomisión que condene aún más enérgicamente que en su periodo de sesiones anteriores esas violaciones de los derechos humanos,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文