PROBLEM IS EXACERBATED IN SPANISH TRANSLATION

['prɒbləm iz ig'zæsəbeitid]
['prɒbləm iz ig'zæsəbeitid]
problema se ve exacerbado
problema está exacerbado
problema se acentúa

Examples of using Problem is exacerbated in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This problem is exacerbated by the fact that availability of trade statistics varies from country to country.
El problema se complica por el hecho de que la disponibilidad de estadísticas comerciales varia de un país a otro.
The problem is exacerbated by the HD cameras in smartphones, which can easily photograph screen content,
El problema se agrava debido a las cámaras de alta resolución de los teléfonos móviles, las cuales permiten fotografiar fácilmente
This problem is exacerbated by the fact that the war-time mentality of retaining prisoners for exchange purposes persists.
Este problema se exacerba por el hecho de que persiste la mentalidad de época de guerra de retener a los prisioneros a fines de intercambio.
The problem is exacerbated in both size and seriousness by the growing involvement of organized criminal groups.
El problema se ha exacerbado tanto en magnitud como en gravedad debido a la creciente participación de los grupos de delincuentes organizados.
This problem is exacerbated by the fact that many of the important new areas are of a multidisciplinary nature e.g.,
El problema se ve agudizado por el hecho de que muchas de las nuevas esferas importantes son de carácter multidisciplinario por ejemplo,
The problem is exacerbated by the attraction of drug trafficking as a means of obtaining income when the legitimate economy offers no chance.
El problema se ha agudizado debido a la atracción que ejerce el tráfico de drogas como medio de obtener ingresos cuando la economía legítima no ofrece oportunidades.
The problem is exacerbated by systemic rigidities
Agudizan el problema las rigideces del sistema
then the problem is exacerbated.
entonces el problema se agrava.
The problem is exacerbated by the widespread denial of legal capacity to persons with disabilities,
El problema se ve agravado por la negación generalizada de la capacidad jurídica a las personas con discapacidad,
This problem is exacerbated by the existence of large-scale imperfections in the markets of the developing countries with supply constraints,
Este problema se ve exacerbado por la existencia de graves defectos en los mercados de los países en desarrollo donde la oferta es restringida,
The problem is exacerbated by the fact that some presume that they have a monopoly on facts
El problema se ve exacerbado cuando algunos suponen que tienen un monopolio sobre los hechos
The problem is exacerbated by the fact that SMS is one of the most trusted communications channels around, people expect to receive spam
El problema empeora por el hecho de que el SMS es uno de los canales de comunicaciones en los que se confía más, la gente espera recibir correo basura
The Committee is also concerned about the ineffectiveness of the mechanisms to verify the ages of incoming recruits and notes that this problem is exacerbated by the very low level of birth registration in the State party.
Al Comité le preocupa también la ineficacia del mecanismo de verificación de la edad de los nuevos reclutas y observa que ese problema se ve complicado por el bajo número de nacimientos inscritos en el Registro en el Estado parte.
The problem is exacerbated by the lack of strategic regional planning frameworks with sufficient financial backing at the metropolitan scale,
El problema se agrava por la falta de marcos de planeación regional estratégica que apliquen a escala metropolitana y con suficiente respaldo financiero;
This problem is exacerbated by constitutional constraints that prevent the judiciary from inviting foreign lawyers
Este problema se ve agravado por limitaciones constitucionales que impiden que el poder judicial invite a abogados
The problem is exacerbated by the fact that, in the present social and economic crisis situation,
El problema se agrava por el hecho de que, en la actual situación de crisis social
Agricultural chemical runoff is one of the most difficult sources of water pollution to control, but the problem is exacerbated by subsidies to fertilizer and pesticide use or to output that weaken incentives
Las escorrentías que arrastran productos químicos procedentes de explotaciones agrícolas son una de las fuentes de contaminación del agua más difíciles de controlar, pero el problema se ve exacerbado por los subsidios que favorecen la utilización
and notes that this problem is exacerbated by the low rate of birth registration in the State party.
y observa que ese problema se ve agravado por el bajo índice de inscripción de los nacimientos en el Estado parte.
The problem is exacerbated by an increasingly young population(44 per cent under the age of 15); the considerable disguised unemployment among nationals;
El problema se acentúa a raíz de una población cada vez más joven(44% de menos de 15 años de edad); el nivel considerable
This problem is exacerbated by low levels of economic growth in many small island developing States,
Este problema se ha visto exacerbado por el bajo nivel de crecimiento económico de muchos de estos países, que según los pronósticos de crecimiento
Results: 57, Time: 0.0728

Problem is exacerbated in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish