Examples of using
Exacerbated
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Recent heavy bombing of Afghan territory exacerbated the situation.
Los últimos intensos bombardeos sobre el territorio afgano han exacerbado la situación.
The ongoing siege of the Occupied Palestinian Territory had exacerbated the living conditions of the Palestinian people
El asedio actual al territorio palestino ocupado ha agudizado las condiciones de vida del pueblo palestino
Furthermore, globalization has also exacerbated some of the problems of modern society,
Por otra parte, la globalización también ha acentuado problemas de la sociedad moderna,
its destructive impact have seriously exacerbated the humanitarian crisis,
las destructivas consecuencias del conflicto han agudizado gravemente la crisis humanitaria,
That dual assault has exacerbated the conditions of underdevelopment
Esa doble agresión ha empeorado las condiciones de subdesarrollo
The ongoing crisis has also exacerbated intercommunal and inter-ethnic tensions,
La crisis en curso ha acentuado asimismo las tensiones entre distintas comunidades
have exacerbated this dimension of the conflict.
han agudizado esa dimensión del conflicto.
The crime situation has been exacerbated by the release, by presidential decree towards the end of 2002,
La delincuencia ha aumentado con la puesta en libertad, por decreto presidencial a fines de 2002, de la mayoría
The Haitian people have recently undergone major disasters that have exacerbated the human rights situation
La población haitiana ha padecido recientemente graves desastres que han empeorado la situación de los derechos humanos
The economic models that had been fashionable over the past two decades had exacerbated inequality and had created the foundation for increasingly inequitable societies.
Los modelos económicos puestos de moda en los últimos decenios han acentuado las desigualdades y han reafianzado las bases para el desarrollo de sociedades cada vez más inequitativas.
capital account opening have exacerbated the effects of the crisis on developing countries.
la apertura de las cuentas de capital han agudizado los efectos de la crisis en los países en desarrollo.
City governments have sometimes exacerbated these risks in their enforcement of urban development policies, where foreign investments are often introduced.
Las autoridades de las ciudades han aumentado en ocasiones estos riesgos al aplicar políticas de desarrollo urbano que incluyen frecuentemente inversiones extranjeras.
Chronic food instability has exacerbated the plight of the poorer groups,
La inestabilidad alimentaria crónica ha empeorado la situación de los grupos más pobres,
The protracted crisis has taken a toll on the stability of the political institutions that underpin the democratic process and has exacerbated the fragility of State structures.
La prolongada crisis ha repercutido en la estabilidad de las instituciones políticas que sustentan el proceso democrático y ha acentuado la fragilidad de las estructuras del Estado.
avoided a credit crunch that might have exacerbated the recession.
evitaron una carestía del crédito que podría haber agudizado la recesión.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文