progress towards developmentprogress towards developing
avanzar hacia el desarrollo
progress towards development
progresos hacia el desarrollo
progress towards developmentprogress towards developing
Examples of using
Progress towards development
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
This holds back progress towards development targets and prevents rural economic growth.
Esta situación impide progresar en los objetivos de desarrollo y obstaculiza el crecimiento económico rural.
Continued progress towards development of a comprehensive approach to border management.
Progresos constantes en la formulación de un enfoque pormenorizado de gestión de.
Natural disasters severely impede progress towards development goals including the Millennium Development Goals.
Los desastres naturales obstaculizan gravemente el progreso hacialas metas de desarrollo, como los objetivos dedesarrollo del Milenio.
Since 2012, poor macroeconomic performance has impeded progress towards development and food security.
Los malos resultados macroeconómicos registrados desde 2012 han impedido avanzar en los ámbitos del desarrollo y la seguridad alimentaria.
Evaluation serves both to validate progress towards development results and as a basis for improving organizational effectiveness.
La evaluación sirve para validar los avances logrados en la consecución de los resultados del desarrollo y también como base para mejorar la eficacia organizativa.
structural constraints continued to hold back progress towards development.
las limitaciones estructurales seguían frenando los avances en la vía del desarrollo.
Progress towards development goals concerning women,
Los avances hacia el logrode los objetivos de desarrollo relativos a la mujer,
many international organizations are compiling additional indicators for assessing progress towards development goals.
muchas organizaciones internacionales están recopilando indicadores adicionales para evaluar los progresos en la consecuciónde las metas de desarrollo.
open nature of the Internet as a driving force in accelerating progress towards development in its various forms;
abierta de Internet como fuerza impulsora de la aceleración de los progresos hacia el desarrollo en sus distintas formas;
In order to update their database and to track progress towards development goals, 46 countries initiated multiple indicator cluster surveys in 2005.
A fin de actualizar su base de datos y de supervisar los progresos logrados en el logrode los objetivos de desarrollo, 46 países comenzaron a realizar encuestas agrupadas de indicadores múltiples en 2005.
That menace has hindered the country's progress towards development and has endangered the security of Afghanistan, along with that of the region.
Ese flagelo ha impedido el avance del país hacia el desarrollo y ha puesto en peligro la seguridad del Afganistán, junto con la de la región.
Africa as a whole is increasingly emerging from a cycle of armed conflicts that have greatly worked against its forward progress towards development and prosperity.
En términos generales, África es cada vez más proclive a escapar del ciclo de los conflictos armados que tanto han lastrado su progreso hacia el desarrollo y la prosperidad.
A premium was placed on enhancing human capital at all levels as a precondition for an effective public sector and sustained progress towards development goals.
Se atribuía especial importancia a la formación del capital humano a todos los niveles, como requisito previo para crear una administración pública eficaz y seguir avanzando con miras al logrode los objetivos de desarrollo.
UNDP has been designated by the Secretary-General to coordinate country-level assistance from the United Nations system to monitor progress towards development goals set out in the Millennium Declaration.
El Secretario General encomendó al PNUD que coordinara la asistencia a nivel nacional que presta el sistema de las Naciones Unidas a fin de supervisar los progresos en la consecuciónde los objetivos de desarrollo formulados en la Declaración del Milenio.
However, further progress towards development meant the Government had to tackle some limiting factors
No obstante, los caminos del desarrollo requieren enfrentar algunas limitaciones aún vigentes, y definir un patrón
selecting indicators that demonstrate progress towards development outcomes and monitoring progress..
la elección de indicadores que muestren los progresos alcanzados en la consecuciónde resultados en materia de desarrollo y la vigilancia de los progresos..
They are needed in a particular form and at specific moments in time in order to be useful for monitoring progress towards development goals and targets at all levels.
Para que contribuyan al seguimiento de los progresos en la consecuciónde los objetivos y metas del desarrollo en todos los niveles, estos datos deben tener un formato concreto y estar disponibles en determinados momentos.
Continued progress towards development of a comprehensive approach to border management,
Progresos constantes en la formulación de un enfoque pormenorizado de gestión de las fronteras,
Social Council's ministerial review of progress towards development goals, held in July 2007,
el examen ministerial en el Consejo Económico y Social delos progresos alcanzados hacia el logrode los objetivos de desarrollo, celebrado en julio de 2007,
communications technologies as a driving force in accelerating progress towards development in its various forms;
las comunicaciones como fuerza impulsora de la aceleración de los progresos hacia el desarrollo en sus distintas formas;
logros alcanzados en la aplicaciónprogresos en la aplicaciónavances en la aplicaciónlos progresos logrados en la aplicaciónlos progresos alcanzados en la aplicación
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文