On 7 December 2006, the authors filed a Motion for Reconsideration of said resolution,
El 7 de diciembre de 2006 los autores presentaron una moción de reexamen de dicha resolución,
the President shall give additional time for reconsideration of the issue before the proposal is once again put to the vote.
el Presidente concederá tiempo adicional para volver a examinar la cuestión antes de que la propuesta sea sometida nuevamente a votación.
To do so would require reconsideration of the principle of unity,
Hacerlo requeriría reconsiderar el principio de la unidad, el cual ha
development of policies to promote opportunities for disabled children, reconsideration of budgets and reallocation of resources.
el desarrollo de políticas de promoción de oportunidades para niños con discapacidades, el replanteamiento de presupuestos y la reasignación de recursos.
The various forums for ocean affairs should therefore take care in implementing it to preserve its integrity and avoid reconsideration of its various parts.
Al proceder a implementarla, los diferentes foros existentes en materia oceánica deben por lo tanto preservar cuidadosamente su integridad y evitar su reexamen.
It is also important to note the trend towards reconsideration of the management category of certain protected woodland areas(ASP)
Es importante también la tendencia a reconsiderar la categoría de manejo de ciertas áreas silvestres protegidas(ASP)
A Motion for Reconsideration is a motion that you file asking the trial court to reconsider its ruling.
Un Motion for Reconsideration, es una moción que usted presenta que le pide a la corte que reconsidera su decisión.
This is a necessary process for the reconsideration of the whole political and historic situation.
Este es un proceso necesario para el replanteamiento de toda situación política e histórica.
The possibility to return any law passed by the Parliament with a reasoned request for reconsideration.
posibilidad de devolver al Parlamento cualquier ley aprobada por éste, con una solicitud de reexamen fundamentada.
a radio-broadcasting licence was issued only after reconsideration of the application Radio Azia Plus.
se concedió una licencia para una emisora de radio solamente después de volver a examinar la solicitud Radio Azia Plus.
An application for reconsideration(súplica) of this decision was declared inadmissible on 15 January 2004.
Un recurso de súplica interpuesto contra esta decisión fue inadmitido con fecha 15 de enero de 2004.
And that the court denies the Plaintiff's request for reconsideration of the division of assets.
Y que el Tribunal niegue la solicitud de la demandante… acerca de reconsiderar la división de bienes.
You have 30 days after the judge's decision to file a Motion for Reconsideration.
Tiene 30 días después de la decisión del juez para presentar una moción para reconsideración, conocido en inglés como Motion for Reconsideration.
concentration and reconsideration of our limits.
la concentración y el replanteamiento de nuestros límites.
found in his favour, it would have remitted his case to the AAT for reconsideration.
habría remitido el caso al Tribunal Administrativo de Apelación para reexamen.
as many issues required clarification and reconsideration.
es necesario aclarar y volver a examinar varias cuestiones.
nearly 4,300 requests for reconsideration.
prácticamente 4.300 solicitudes de recurso.
Entry into Israel Law of 2003; reconsideration of policy on family reunification arts.
entrada en Israel de 2003; reconsiderar la política de reunificación familiar arts.
that development is the result of an ongoing process of reconsideration of positions by Member States on disarmament
esta evolución es el resultado del proceso en curso de replanteamiento de posiciones por los Estados Miembros en cuestiones de desarme
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文