Examples of using
Relatively recent
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Overall, despite the relatively recent academic/professional strides made by women, there still exists
Globalmente, a pesar de los importantes avances logrados en tiempos relativamente recientes por las mujeres en las esferas académica
Earlier that year it had sent a questionnaire to all parliaments with a view to conducting a study on parliamentary involvement in the preparation of national reports on the relatively recent universal periodic review process.
A comienzos de año, se envió un cuestionario a todos los parlamentos a fin de elaborar un estudio sobre la participación parlamentaria en la preparación de los informes nacionales sobre el proceso de Examen Periódico Universal, de creación relativamente reciente.
this is thought to be due to a relatively recent spread of Mandarin across China, combined with a
otras variedades del chino, y se piensa que esto se debe a la relativamente reciente expansión del mandarín a lo largo de China,
many strains of cultivated Jamaican cannabis have a relatively recent link to indica varieties,
muchas variedades de cannabis cultivado en Jamaica tienen un vínculo relativamente reciente con variedades indica,
since the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples is relatively recent, it is not easy to find examples of the implementation of this right with regards to a legislative proposal, either in Bolivia or in the rest of the world.
la declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas es bastante reciente, no se encuentran muchos ejemplos de implementación de este derecho a nivel legislativo, en Bolivia o en el resto del mundo.
only found in a couple of relatively recent RTAs, requires each party to endeavour to eliminate any measure not complying with the non-discrimination principle and adopted before the agreement's entry into force that the other party identifies.
en un par de ACR relativamente recientes, en virtud de la cual cada parte debe esforzarse por eliminar toda medida contraria al principio de no discriminación que haya adoptado antes de la entrada en vigor del acuerdo y que otra parte haya identificado.
both have witnessed surges reflecting the consolidation of Malaysia's role in global value chains, or the relatively recent insertion of Viet Nam.
refleja la consolidación del papel de Malasia en las cadenas de valor mundiales, o la incorporación relativamente reciente de Viet Nam.
Considerations of menstrual hygiene are a relatively recent advance, as development workers
Las consideraciones relativas a la higiene menstrual son relativamente recientes, ya que los trabajadores de organismos de desarrollo
of their gene pool, many strains of cultivated Jamaican cannabis have a relatively recent link to indica varieties,
muchas variedades de cannabis cultivado en Jamaica tienen un v nculo relativamente reciente con variedades indica,
although it should be observed that the two cetacean-orientated MOUs are of relatively recent vintage and there has been a narrow passage of time- especially in the case of the Western African Aquatic Mammals MOU- within which to form such synergies.
los dos MdE orientados hacia los cetáceos son relativamente recientes y que ha habido un corto periodo de tiempo- especialmente en el caso del MdE sobre Mamíferos Acuáticos de África occidental- para formar esas sinergias.
their operations in Berlin as well as the lasting effect that so much of this relatively recent history has left on Berlin
sus operaciones en Berlín, así como el efecto duradero que gran parte de esta historia relativamente reciente ha dejado en Berlín
the need to ensure that the distribution of TRAC 1 resources reflects relatively recent socio-economic developments in all programme countries.
de programación dado y la necesidad de asegurar que la distribución del TRAC-1 refleje los cambios socioeconómicos relativamente recientes en todos los países del programa.
it is worth recalling the targets for means of reducing poverty adopted in Copenhagen and giving a few relatively recent assessments in order to illustrate the extent of progress that is required.
vale la pena recordar los objetivos sobre los medios para reducir la pobreza que se fijaron en Copenhague y mencionar unas pocas evaluaciones relativamente recientes para ilustrar cuánto hay que avanzar.
environment areas, as well as focusing efforts on relatively recent programs like Alisol and Farmasol.
así como también centrar los esfuerzos en programas relativamente recientes como son Alisol y Farmasol.
evidence of carbon leakage, in part because many carbon pricing policies are relatively recent, and carbon prices relatively low.
muchas de las políticas de fijación del precio del carbono son relativamente recientes y los precios del carbono relativamente bajos.
incorporating the grid Flexbox, a set of relatively recent CSS specifications that will give us much more flexibility and freedom when designing.
un conjunto de especificaciones CSS relativamente recientes que nos van a dar mucha más flexibilidad y libertad a la hora de maquetar.
At the same time, it is difficult to draw definite conclusions, because many instruments-- especially many of those advancing the process of liberalization-- are of relatively recent date, are not always fully implemented and the real effect of their application is not always clear yet.
Al mismo tiempo resulta difícil sacar conclusiones tajantes porque muchos instrumentos, sobre todo una gran parte de los que tienen por objeto impulsar la liberalización, son relativamente recientes, no siempre se aplican íntegramente y los efectos reales de su aplicación no siempre están claros.
that many of these countries have a relatively recent history of democratization, as is the case of most Central American countries:
muchos de esos países tienen una historia de relativa reciente democratización, como es el caso de la mayoría de países centroamericanos:
In this line of knowledge and of the relatively recent precedent of the consequences generated by the policy of appeasement practiced during the thirties with the Nazi regime,
En esa línea de conocimiento y del relativamente reciente antecedente de las consecuencias generadas por la política de apaciguamiento practicada durante los años treinta con el régimen nazi,
Given the relatively recent emergence of next generation sequencing technologies,
Dado el surgimiento relativamente reciente de tecnologías de secuenciación de próxima generación,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文