They felt that a pragmatic approach should be taken as countries have varying resources and varying reporting capacities in preparing the reports..
Estimaban que debía adoptarse un enfoque pragmático puesto que los países disponían de recursos variables y su capacidad para la presentación de informes también variaba.
WHO is currently working with some countries on a pilot scale to establish formal inter-sectoral collaboration and to improve reporting capacities at all levels.
La OMS está trabajando actualmente con algunos países a escala experimental para establecer una colaboración intersectorial formal y mejorar las capacidades de notificación a todos los niveles.
People have reported capacities to use their mind
La gente ha reportado la capacidad de usar su mente
The election of a Timor-Leste national as an expert on the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women was helping his country improve its domestic policy and strengthen its reporting capacities.
La elección de un nacional de Timor-Leste como experto en el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer ayuda a su país a mejorar sus políticas internas y fortalecer su capacidad de presentación de informes.
monitoring and reporting capacities of national partner institutions to gradually transition towards national implementation.
supervisión e información sobre las capacidades de las instituciones nacionales asociadas para la transición gradual hacia la ejecución nacional.
project on"Building of reporting capacities in Turkmenistan" initiated by the Government is now being successfully implemented.
conjunto de asistencia técnica, iniciado por el Gobierno de Turkmenistán, del PNUD y el ACNUDH:"Creación de la capacidad de presentar informes en Turkmenistán.
Based on China's reported capacity and the results of studies such as those produced by a member of the WTO staff in August 2004,
Teniendo en cuenta la capacidad consignada de China y las conclusiones de estudios como el realizado por una funcionaria de la OMC en agosto de 2004,
We commit to strengthen our reporting capacity and to provide sufficient resources to enable the Secretary General of the Federation to improve the reporting
Nos comprometemos a fortalecer nuestra capacidad de rendiciónde cuentas y a asignar los recursos suficientes para que el Secretario General de la Federación pueda
However, IMIS does not have the reporting capacity required.
Sin embargo, el IMIS no tiene la capacidad de presentar información necesaria.
The United Nations mission must have sufficient human rights monitoring and reporting capacity.
La misión de las Naciones Unidas debe tener capacidad suficiente para vigilar la situación de los derechos humanos e informar sobre su evolución.
Some of the more established human rights groups have improved their monitoring and reporting capacity.
Algunos de los grupos de defensa de los derechos humanos más consolidados han mejorado su capacidadde fiscalización y presentación de informes.
It should also continue strengthening its human rights monitoring, investigation and reporting capacity, including public reporting..
También deberá continuar fortaleciendo su capacidadde vigilancia, investigación y presentación de informes sobre los derechos humanos, entre ellos informes públicos.
The future United Nations mission in Liberia should have sufficient human rights monitoring and reporting capacity.
La futura misión de las Naciones Unidas en Liberia debería tener capacidad suficiente para vigilar la situación de los derechos humanos e informar sobre su evolución.
Increased the number of CELAC countries that have enhanced their reporting capacity by producing their first country report..
Incrementar el número de países de la CELAC que hayan mejorado su capacidad de redacción de informes nacionales mediante la producción de su primer informe nacional en materia de drogas.
A programme to build up national reporting capacity was also being conducted in cooperation with the Government of Australia.
También se está ejecutando un programa para fortalecer la capacidad nacional en materia de la presentación de informes, en cooperación con el Gobierno de Australia.
UNOCI enhanced its monitoring and reporting capacity and established a special accountability system.
la ONUCI mejoró su capacidadde seguimiento y presentación de informes y creó un sistema especial de rendición de cuentas.
The Office has been working on measures to improve the monitoring and reporting capacity of provincial and district security committees.
La Oficina ha estado elaborando medidas para mejorar la capacidadde supervisión y presentación de denunciasde los comités de seguridad provinciales y de distrito.
The Board recommends that UNHCR examine and address the reasons for deficiencies in country office financial management and reporting capacity.
La Junta recomienda que el ACNUR examine los motivos de las deficiencias en la capacidad de gestión financiera y presentación de información de las oficinas exteriores y tome medidas al respecto.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文