to report regularlyto report periodicallyregularly informedto report on a regular basisregular reports
comunica periódicamente
report periodicallyto regularly report
regularmente informes
informa con regularidad
report regularlyregular reporting
Examples of using
Reports regularly
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The UNFPA Division for Human Resources reports regularly to senior management on staff demographics, including gender and nationality.
La División de Recursos Humanos del UNFPA informa periódicamente al personal directivo superior sobre la demografía del personal, con inclusión del género y la nacionalidad.
The group reports regularly to the Statistical Conference of the Americas on progress made.
El grupo informa periódicamente de los progresos hechos a la Conferencia Estadística de las Américas.
The Ombudsman reports regularly on the situation concerning the respect for human rights within its competences through electronic and printed media.
El Defensor del Pueblo informa periódicamente de la situación relativa al respeto de los derechos humanos en el marco de sus competencias a través de los medios de comunicación electrónicos y la prensa.
OSCE is monitoring the Trbić appeal proceedings and reports regularly to the Office of the Prosecutor.
La OSCE supervisa el procedimiento de apelación en la causa Trbić e informa periódicamente a la Oficina del Fiscal.
equality, evaluates the measures adopted and reports regularly to the Federal Department of the Interior.
evalúa las medidas adoptadas e informa periódicamente al Departamento federal del Interior.
The Secretary-General reports regularly to the Committee on the details of the disbursements made pursuant to paragraph 8 of resolution 986 1995.
El Secretario General informará periódicamente al Comité sobre los detalles de los desembolsos hechos de conformidad con el párrafo 8 de la resolución 986 1995.
The Commission reports regularly on the overall progress of the implementation of the Specific Programme.
La Comisión publicará informes periódicos sobre el progreso global de la implementación del programa específico.
The secretariat reports regularly on these activities, including in the documents FCCC/SBI/2006/16,
La secretaría ha informado periódicamente sobre estas actividades, por ejemplo en los documentos FCCC/SBI/2006/16,
He concluded by saying that it would be useful to present such reports regularly and to make them available to Member Countries.
Finalizó comentando que sería útil presentar estos tipos de informes en forma regular y ponerlos a disposición de los Países Miembros.
The Committee is composed of first level managers and reports regularly to the Board of Directors of ENDESA,
El Comité lo componen directores de primer nivel y reporta periódicamente al Consejo de Administración de ENDESA,
In the city of Zurich, an interdepartmental working group established for this purpose reports regularly to the City Council.
En la ciudad de Zúrich, un grupo de trabajo interdepartamental creado a esos efectos elabora periódicamente un informe destinado al concejo municipal.
The Steering Board for the Implementation of the National War Crimes Prosecution Strategy met on a regular basis and reports regularly to the Council of Ministers.
La Junta Directiva para la Aplicación de la Estrategia Nacional de Enjuiciamiento de los Crímenes de Guerra se reúne periódicamente y presenta informes con regularidad al Consejo de Ministros.
UNMIL also reports regularly to the Committee on the inspection of deliveries of equipment conducted by the Mission at the point of entry, and shares such information with the Panel of Experts on Liberia.
La UNMIL también informa periódicamente al Comité del resultado de sus inspecciones de suministros de equipo llevadas a cabo por la Misión en el punto de ingreso y comparte esa información con el Grupo de Expertos sobre Liberia.
The Ombudsman reports regularly to the Secretary-General on the activities of the Office and raises relevant issues with management
El Ombudsman informa periódicamente al Secretario General sobre las actividades de la Oficina y examina cuestiones pertinentes con la administración
In addition, the Secretary General reports regularly on emerging issues to the executive team of the Standing Committee, i.e.,
Por otro lado, el Secretario General informa regularmente al equipo ejecutivo del Comité Permanente-es decir a su Presidente
She also called on the State party to submit its reports regularly and ensure that in the future its delegations would include at least one woman.
Espera asimismo que el Estado parte someterá sus informes con regularidad y que procurará que la delegación que presente el informe periódico siguiente de Etiopía cuente entre sus miembros por lo menos a una mujer.
Sweden has signed up to most of the fundamental conventions on human rights. Sweden reports regularly to the UN convention committees regarding how we are adhering to international requirements in respect of human rights.
Suecia es signataria de la mayoría de las convenciones fundamentales de derechos humanos e informa regularmente a los respectivos comités de las Naciones Unidas acerca de la forma en que cumple los requisitos internacionales en materia de derechos humanos.
UNCTAD reports regularly to the steering committee established to review progress in the implementation of the SIA, particularly with regard
La UNCTAD informa periódicamente al comité directivo creado para pasar revista a los progresos en la realización de la IEA,
ILO reports regularly on trends in regular budget(core), regular budget supplementary account(core-voluntary) and extrabudgetary(voluntary)
La OIT presenta informes periódicos a su órgano rector sobre las tendencias registradas en las contribuciones al presupuesto ordinario(recursos básicos)
as almost all significant suppliers and recipients of those weapons submit reports regularly.
receptores de esas armas presentan informes con regularidad, el Grupo consideró que el Registro abarcaba la mayor parte del tráfico mundial de armas en las siete categorías de armas convencionales.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文