Examples of using
Routine procedure
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Dehorning should not be a routine procedure and the use of polled cattle must be considered as an alternative to dehorning in future.
El desmochado no debería ser un procedimiento rutinario y el uso de ganado vacuno sin cuernos debe considerarse como una alternativa al descornado en el futuro.
A 15-year-old boy admitted to a local hospital for a routine procedure today"mysteriously vanished from the operating table.
Un joven de 15 años de edad, ingresó a un hospital local para un procedimiento de rutina hoy y misteriosamente desaparecido de la mesa de operaciones.
Loss on drying is a routine procedure in many laboratories for determining the moisture content of a substance.
La materia seca es un procedimiento rutinario que se realiza en numerosos laboratorios para determinar la proporción de humedad de una sustancia.
It's for this reason that a colonoscopy is a standard routine procedure for patients over 50 years old in the United States.
Es por esta razón que en los Estados Unidos, la colonoscopia es un procedimiento de rutina estándar para pacientes mayores de 50 años.
She asked whether there was any routine procedure for documenting allegations of torture when asylum-seekers arrived in the State party.
La oradora desea saber si existe algún procedimiento rutinario para documentar las denuncias de tortura cuando los solicitantes de asilo llegan al Estado parte.
her son Nicky came in for a routine procedure.
Nicky, vinieron por un procedimiento de rutina.
the interrogation by the police a week before the accident appears to have been routine procedure and is not linked to the accident.
el interrogatorio hecho por la policía una semana antes del accidente parece ser un procedimiento rutinario que no estaba relacionado con el accidente.
he was supposed to be having a routine procedure.
se suponía que tenía que someterse a un procedimiento rutinario.
So, it's a fairly routine procedure, uh, but with your medical history, there is a significant risk for.
Así que es un procedimiento de rutina… pero con su historia médica… hay un riesgo significativo de..
During this routine procedure, we take bone from a stronger part of your jaw or another part of your body,
Durante este procedimiento de rutina, se toma del hueso de la parte más fuerte de la mandíbula
WG-FSA have established a routine procedure whereby meeting participants may connect their laptops to a server
el WG-FSA han establecido un procedimiento de rutina mediante el cual los participantes en las reuniones pueden conectar sus ordenadores portátiles a un servidor
The fact that my delegation is forced to write and inform you of these Palestinian terrorist attacks with alarming regularity should not be mistaken for routine procedure.
Del hecho de que mi delegación se vea obligada a dirigirse a usted para informarle de ataques terroristas palestinos con alarmante frecuencia no se debe extraer la impresión errónea de que se trata de un procedimiento rutinario.
The use of a vector surveillance system to detect the presence of circulating virus is not recommended as a routine procedure as the typically low vector infection rates mean that such detections can be rare.
El uso de un sistema de vigilancia de los vectores para detectar la presencia de virus en circulación no se recomienda como procedimiento de rutina, ya que, habitualmente, las bajas tasas de infección de los vectores hacen que este tipo de detecciones pueden ser raras.
Donated veins can be used in patients who require coronary artery bypass surgery, a routine procedure that saves thousands of lives
Las venas donadas se pueden utilizar en pacientes que requieren cirugía bypass de la arteria coronaria, un procedimiento rutinario que salva miles de vidas
went to the hospital for a routine procedure and vanished.
que fue al hospital por un procedimiento de rutina y desapareció.
analysis should be performed at the earliest stages of verification and be considered as a routine procedure to collect more verification data rather than an extraordinary measure to verify specific concerns.
análisis debe realizarse en las primeras etapas de la verificación y considerarse como un procedimiento de rutina para reunir un mayor número de datos de verificación más que como una medida extraordinaria para verificar aspectos concretos.
Obviously, an attempt is being made by the Greek Cypriot side to deliberately present this routine procedure as a reinforcement of the Turkish forces on the island,
Obviamente, la parte grecochipriota intenta deliberadamente hacer pasar este procedimiento de rutina como un refuerzo de las fuerzas turcas en la isla, con el propósito de presentar
that migrants are often detained as a routine procedure; overcrowded migrant detention centres often provide poor sanitation and health-care services.
hay una tendencia creciente a tipificar como delito las infracciones relacionadas con la migración y que a menudo se detiene a los migrantes en el marco de un procedimiento rutinario.
In mathematics, students who do not reach this level can sometimes carry out a routine procedure, such as an arithmetic operation, in situations where all the instructions are given to them,
En matemáticas, los estudiantes que no alcanzan este nivel pueden de vez en cuando realizar procedimientos rutinarios, tales como operaciones aritméticas en situaciones donde todas las instrucciones se les son dadas,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文