Examples of using
Same weight
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Due to the central mesh, the same weight retains less heat than other standard fibers.
Debido a la malla central, a mismo peso, retiene menos calor que otras fibras habituales.
there are two other sheets of the same weight attached to the main support,
tiene otras dos hojas de papel de la misma gramatura unidas al soporte principal,
It would add up to the exact same weight as the original city
Sumaría el mismo peso exacto de la ciudad original
Step 6: Cut it in 8 pieces of same weight, and form balls.
Paso 6: Dividir la masa en 8 porciones del mismo peso y hacerlas bolas.
Scale reverts to clock mode if display shows zero or same weight for 3 minutes.
La balanza vuelve al modo reloj si la pantalla muestra cero o el mismo peso durante 3 minutos.
Where the voice of a small, all-volunteer organization has the same weight as another with stable human
Donde la voz de una organización pequeña compuesta de voluntarios tiene un peso equivalente a otra con recursos humanos
same bottle height and same weight.
la misma altura de botella y el mismo peso.
Nursery does not carry the same weight as the other three Categories as it more often may be outside of the purview of the nursery itself.
la Ucin no tiene el mismo peso que las otras 3 categorías como es más frencuente puede estar por fuera del ámbito de la ucin.
parallel subsequent interpretative practice does not carry the same weight as subsequent practice which establishes the agreement of all the parties
ulteriormente seguida de carácter unilateral o paralelo no tiene el mismo peso que la práctica ulterior por la que conste el acuerdo de todas las partes
efforts must be made to give the same weight to gender balance as to geographical representation.
deben realizarse esfuerzos encaminados a dar la misma importancia al equilibrio entre ambos sexos que a la representación geográfica.
Although totally different will have the same weight(1 kg
totalmente diferente tendrá el mismo peso(1 kg
to the Criminal Code, and carried the same weight as other provisions of that Code.
complemento del Código Penal, con el mismo valor que el resto de sus disposiciones.
social rights should be given the same weight as civil and political rights.
a la comunidad internacional, en que debe otorgarse la misma importancia a los derechos económicos y sociales que a los civiles y políticos.
A limitation of these indices is that they give the same weight to each of the areas covered in a PTA,
Una limitación de estos índices es que asignan el mismo peso a cada una de las esferas abarcadas en un ACP,
all such acts or inaction should be given the same weight.
no está claro si debe atribuirse igual peso a todas las clases de actos o de inacción.
by the draft decision, which would then have the same weight as the proposals of the Asian Group.
aborda en el proyecto, que tendrán el mismo valor que las propuestas presentadas por el Grupo de Estados de Asia.
an aspect which did not carry quite the same weight in earlier basic-needs related programmes.
aspecto que no tenía exactamente la misma importancia en los anteriores programas de satisfacción de las necesidades básicas.
their evidence carries the same weight as that of men, except in the Cadi court where the evidence of two female witnesses is equivalent to that of one male.
su testimonio tiene el mismo peso que el de los hombres, excepto ante el tribunal cadí, donde el testimonio de dos testigos mujeres equivale al de un testigo hombre.
The use of an equal weighting method that would give the better paid comparator pay systems the same weight in the aggregation process as those not so well paid;
El uso de un método de igual ponderación que diese a los sistemas de mayor remuneración de la administración pública utilizada en la comparación igual ponderación que a los de inferior remuneración en el proceso de agregación;
You was drug to the bottom by that same weight, the same weight that won't let you get along in a job, and same weight that wouldn't let you get along at school… same weight that wouldn't let you.
Estabas drogado hasta la médula por esa misma carga, la misma carga que no te deja progresar en el trabajo, y la misma carga que no te deja progresar en el colegio. La misma carga que no te deja tener una madre.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文