SAME WEIGHT in Polish translation

[seim weit]
[seim weit]
tej samej wadze
taką samą wagę
tej samej masie
tej samej wagi
ten sam ciężar
tę samą rangę

Examples of using Same weight in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
fully able to withstand the same weight and wooden furniture.
pełni w stanie wytrzymać tej samej masie i drewniane meble.
the amount need of each for the same weight.
potrzebę ilość każdego na tej samej wadze.
The body tends to stay the same weight if one eats the same amount of calories that he
Ciało ma tendencję do zatrzymać tej samej wagi, jeśli kto spożywa taką samą ilość kalorii,
Remember: the only benefit from a high tungsten share is that the dart barrels can be made slimmer than a dart with the same weight and a lower tungsten share.
Pamiętaj: tylko korzystać z wysokiego udziału wolframu jest to, że dart można szczuplejsza niż dart z tej samej masie i niższy udział wolframu.
A female person has on average more fat tissue than a male of the same weight and therefore a smaller volume of body water.
Przeciętnie kobiety mają większą ilość tkanki tłuszczowej niż mężczyźni o tej samej wadze i stąd mniejszą objętość wody w tkankach.
functionality carry the same weight.
funkcjonalność są tej samej wagi.
Using tungsten to make a dart barrel results in a smaller dart for the same weight.
Korzystanie z wolframu, aby wyniki baryłkę dart w mniejszym dart do tej samej wagi.
In accordance with the Statute, votes cast by the governors of the national central banks do not have the same weight, although every governor has one vote.
Zgodnie ze Statutem, głosy oddane przez prezesów krajowych banków centralnych nie mają tej samej wagi, choć każdy z prezesów ma jeden głos.
Make this four times as fast, the same weight. And you get 16 times as much energy.
Jeśli dwukrotnie zwiększymy prędkość, przy takiej samej wadze, dostaniemy 16 razy więcej energii.
If both cars are the same weight and speed, the bridge piers can be as thin as desired.
Jeśli oba samochody mają tę samą masę i prędkość, bariera mostu może być dowolnie cienka.
Gold is a soft metal, so it doesn't bear the same weight as steel, so our infrastructure could be collapsing.
Złoto to miękki metal, więc nie wytrzymuje takich obciążeń jak stal, czyli nasz infrastruktura może się zapaść.
Nd quarter 2003 Express_BAR_ Sernam(overall)_BAR_(74) Sernam in the 25 to 35 kg range_BAR_ Market(same weight)_BAR.
Drugi kwartał 2003 r. ekspres_BAR_ Sernam(ogółem)_BAR_ Sernam w przedziale wag od 25 do 35 kg_BAR_ Rynek(ta sama waga)_BAR.
An adult crocodile needs between a tenth and a fifth of the amount of food necessary for a lion of the same weight, and can live for half a year without eating.
Osobnik dorosły potrzebuje 10-15 razy mniej pożywienia niż lew o takiej samej masie; potrafi przeżyć rok bez jedzenia.
If God had wanted us to be fat he would have made us all the same weight, wouldn't he?
Gdyby Bóg chciał, byśmy byli grubi, stworzyłby nas wszystkich o takiej samej wadze, czyż nie?
it's about one kilogram more expensive than the same weight of gold.
to około jednego kilograma kosztuje więcej niż samą wagę złota.
of the repeated left, they were the same weight, length and other parameters.
najważniejsze- na prawo od lewej powtarzane były one takie same wagi, długości i innych parametrów.
Oh, gosh, we're both going for the same weight at the same time.
Dobrze. Ja cię kręcę, oboje przyszliśmy po te same hantle w tym samym momencie.
Perhaps it is also true that opinion differences at this quality level have the same weight as in the case of"budget" systems,
I że być może rzeczywiście jest tak, iż na tym poziomie jakościowym różnice w opiniach mają taką samą wagę, jak w systemach budżetowych,
voice of every Member State had the same weight in voting and thus could not be ignored.
między innymi z faktu, że opinia i głos każdego państwa członkowskiego miały taką samą wagę w głosowaniu i nie mogły zostać zignorowane.
although all of them have the same weight.
chociaż wszystkie mają ten sam ciężar.
Results: 57, Time: 0.0644

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish