SET OF OBJECTIVES IN SPANISH TRANSLATION

[set ɒv əb'dʒektivz]

Examples of using Set of objectives in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
AED: Why has Adult Education not been specifically designated in global education campaigns as a priority sector with its own set of objectives that need to be formally recognized as politically binding for all governments?
EAD:¿Por qué en las campañas mundiales de educación la educación de adultos no ha sido concebida específicamente como un sector prioritario con su propio repertorio de objetivos que deben ser reconocidos de manera formal como políticamente vinculantes para todos los gobiernos?
Consequently, the process of follow-up is more complex in the family area than in others, as there is no clear set of objectives against which to assess and review progress.
Por consiguiente, el proceso del seguimiento es más complejo en la esfera de la familia que en otras puesto que no existe un conjunto definido de objetivos que permitan medir y revisar los progresos.
Likewise, the sustainability plan includes a set of objectives and actions aimed at promoting reduction of greenhouse gas emissions during the electricity generation process,
Asimismo el plan de sostenibilidad incluye un conjunto de objetivos y acciones dirigidas a promover la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero durante el proce- so de generación de electricidad,
In Kenya, challenges to be met are huge before fulfilling the government's Vision 2030 programme, a set of objectives aimed at propelling the country to middle-income status by the year 2030 and achieving a societyof opportunity in accessing public services and providing income-generating activities.">
En Kenia, los desafíos que se deben afrontar son enormes antes de cumplir con el programa Visión 2030 del gobierno, un conjunto de objetivos encaminados a impulsar al país hasta el estatus de nación con ingresos medios para el año 2030de oportunidades en el acceso a los servicios públicos y proporciona actividades generadoras de ingresos.">
Since its inception, the reform has been guided by a set of objectives, the foremost being the need to optimize the organization's effectiveness in meeting the needs of people of concern by shifting to a results-oriented way of working,
La reforma se ha regido desde un comienzo por una serie de objetivos, entre los que destaca la máxima potenciación de la eficiencia para responder a las necesidades de los destinatarios mediante la adopción de un método de trabajo orientado a los resultados, el reajuste de la estructura
The Cash Management departments of financial institutions require a set of objectives that is increasingly difficult to deal with due to the volume of items to manage,
Los departamentos de Gestión del Efectivo de las Entidades Financieras, se encuentran con un conjunto de objetivos cada vez más difíciles de afrontar debido al volumen de puntos a gestionar,
the reform has been guided by a set of objectives, the foremost being the need to optimize the organization's effectiveness in meeting the needs of people of concern by shifting to a results-oriented way of working, realigning structures
la reforma ha estado guiada por un conjunto de objetivos, siendo el principal de ellos la necesidad de optimizar la eficacia de la organización a la hora de satisfacer las necesidades de las personas de su competencia adoptando un método de trabajo centrado en los resultados,
a major focus of national and international efforts provides a unique opportunity for the United Nations system to pursue a set of objectives around which much stronger inter-agency collaboration can be moulded.
internacionales en el desarrollo humano sostenible a largo plazo brinda a el sistema de las Naciones Unidas una oportunidad especial de perseguir un conjunto de objetivos alrededor de los cuales puede concentrar se una colaboración interinstitucional mucho más estrecha.
a"conscious strategy aimed at developing the economy of the occupied territories… guided by a set of objectives that reflect the aspirations of the Palestinian people.
de una"estrategia consciente encaminada a desarrollar la economía de los territorios[que debería] inspirarse en un conjunto de objetivos que reflejara las aspiraciones del pueblo palestino.
the Executive Director has already initiated the implementation of the recommendations contained in the report by restructuring the newly established Centre around a more limited set of objectives and is currently directing its work personally.
el Director Ejecutivo ya ha empezado a poner en práctica las recomendaciones que figuran en el informe, reestructurando el recién establecido Centro en torno a un conjunto de objetivos más limitado y dirige en la actualidad personalmente su funcionamiento.
which embodies a set of objectives, strategies and action lines designed to produce measurable changes in the living conditions of children
el cual integra un conjunto de objetivos, estrategias y líneas de acción orientados a generar cambios medibles en las condiciones de vida de las niñas,
which comprise a set of objectives“for an urban future that would be ecologically sustainable,
integrados por un conjunto de objetivos“para un futuro urbano ecológicamente sustentable, económicamente dinámico
which is geared towards achieving a set of objectives, including, among other things,
cuyo objetivo es lograr una serie de objetivos, entre otros, fomentar la concienciación pública
Oates(1971), where the tax rate is set to influence the behaviour of taxpayers in order to achieve a predetermined set of objectives for environmental quality.
con arreglo al cual el tipo impositivo se establece para influir en el comportamiento de los contribuyentes con el fin de lograr un conjunto de objetivos en materia de calidad ambiental previamente determinado.
the concept of containment is useful to consider a more realistic set of objectives and to focus on efforts to reduce the harm caused by drugs
el concepto de contención es muy útil para estudiar un conjunto de objetivos más realistas y para centrarse en iniciativas para reducir
whereby their Governments undertook to achieve a set of objectives in a specific time frame designed to enhance living conditions for children
que comprometían a sus gobiernos a alcanzar un conjunto de objetivos con plazos determinados, tendientes a mejorar las condiciones de vida de los niños
the Council established a set of objectives for the implementation of the Convention on the Rights of the Child,
estableció un conjunto de metas para el cumplimiento de la Convención sobre los Derechos del Niño,
Need for setting of objectives, targets with timetables for channeling financial resources to developing countries.
La necesidad de establecer objetivos y metas con plazos fijos para la canalización de recursos financieros a los países en desarrollo;
Setting of objectives to be able to test at the end of the process.
Establecer los objetivos para poder evaluarlos al final del proceso- Durante el proceso de la práctica.
The Strategy is based on two sets of objectives: four strategic objectives with seven expected impacts, and five operational objectives with 21 related outcomes.
La Estrategia se basa en dos series de objetivos: 4 objetivos estratégicos con 7 efectos previstos y 5 objetivos operacionales con 21 resultados previstos.
Results: 73, Time: 0.0712

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish