CONJUNTO DE DIRECTRICES IN ENGLISH TRANSLATION

guidance package
conjunto de directrices
el paquete de directrices
el conjunto de orientaciones
body of guidelines

Examples of using Conjunto de directrices in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Señaló también que tal vez sería apropiado avanzar hacia la"oficialización" de los criterios antes mencionados, formulando un conjunto de directrices para planificar y prestar la asistencia técnica,
He also noted that it might be appropriate to work towards the"formalization" of the above-mentioned criteria through the establishment of a set of guidelines for planning and implementing technical assistance,
seguir elaborando el proyecto de directrices con el fin de llegar a un acuerdo respecto del conjunto de directrices que se presentaría al Consejo de Administración del PNUMA.
participants to review and further develop the draft guidelines with a view to agreeing on a set of guidelines that could be submitted to the UNEP Governing Council.
En abril, la asociación autorreguladora de criptomonedas de Corea publicó su propio conjunto de directrices, que incluía administrar las monedas de los clientes por separado de su propio suministro,
In April, Korea's self-regulatory cryptocurrency association released its own set of guidelines, which included managing clients' coins separately from their own supply,
ha emitido un conjunto de directrices("Building Alliances for Children"),
has issued a set of guidelines("Building Alliances for Children"),
Durante 2009 se finalizará también un conjunto de directrices sobre el proceso de planificación integrada de las misiones que contendrá módulos para las evaluaciones estratégicas, los planes para
During 2009, a guidance package on the integrated mission planning process will also be finalized, featuring modules on strategic assessments,
La política proporciona un conjunto de directrices sobre cómo debe tratar el gobierno un asunto, si bien normalmente no
Policy provides a set of guidelines for how an issue is to be handled by the government
No obstante su naturaleza no vinculante, ambos instrumentos se reconocieron como componentes importantes del conjunto de directrices de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito
Despite their non-binding nature, both instruments were recognized as substantial components of the United Nations body of guidelines on crime prevention and criminal justice embodying
comprenderá un conjunto de directrices para una política de integración encaminada a promover la convivencia pacífica entre los suizos
would include a set of guidelines for an integration policy designed to promote peaceful coexistence between Swiss
en su período de sesiones sustantivo de 1996, un conjunto de directrices para las transferencias internacionales de armas en el contexto de la resolución 46/36 H de la Asamblea General, de 6 de diciembre de 19912, que fueron recomendadas para su examen a la Asamblea;
at its 1996 substantive session, of a set of guidelines for international arms transfers in the context of General Assembly resolution 46/36 H of 6 December 1991,2 which were recommended to the Assembly for consideration;
el Octavo Congreso aprobó también un conjunto de directrices para prevenir y reprimir la delincuencia organizada que abarcaban aspectos nacionales de las estrategias preventivas,
the Eighth Congress also adopted a set of guidelines for the prevention and control of organized crime covering domestic aspects of preventive strategies,
Walmart había anunciado que planea cambiar al uso de los huevos de gallinas no enjauladas en mayo cuando dijo que presionaría a sus proveedores a adherirse a los"cinco principios" del bienestar de animales, un conjunto de directrices que asegura que los animales no están hambrientos,
Walmart had announced that it planned to switch to cage-free eggs in May when it announced that it would push its suppliers to adhere to the"five principles" of animal welfare, a set of guidelines that includes ensuring animals are not starved,
y para producir un conjunto de directrices sobre cómo evitar o mitigar dichos impactos.
and produce a set of guidelines on how to avoid or mitigate those impacts.
que servirá como conjunto de directrices para las medidas a mediano plazo en esta esfera.
which is to serve as a set of guidelines for medium-term measures in this area.
servicios que brinda, pero la norma ISO 9001 proporciona un conjunto de directrices para ayudar a garantizar que usted no omita ningún elemento importante necesario para que el SGC sea exitoso.
the ISO 9001 standard provides a set of guidelines to help make sure that you do not miss any important elements that a QMS needs to be successful.
de los líderes educativos algo más concreto- como un conjunto de directrices que nos ayuden a alcanzar nuestros objetivos a través de una consideración más cuidadosa de las cuestiones que el Manifiesto sobre Internet aborda.
decision makers and educational leaders- such as a set of guidelines which will help us achieve our goals through a more careful consideration of the issues the Internet Manifesto tackles.
se están compilando un conjunto de directrices sobre la manera de evitar
and produce a set of guidelines on how to avoid
nacionales con los que actualmente celebra consultas orientadas a elaborar un plan quinquenal de operaciones y un conjunto de directrices para evaluar los sistemas de los servicios de asesoramiento rural,
national affiliates with which it is consulting to develop a five-year operational plan and a guidance kit for evaluating rural advisory service systems
trabajaron en la elaboración de un instrumento no vinculante que comprendiera un conjunto de directrices y normas acerca del uso de personal de seguridad armado de contratación privada a bordo de buques mercantes,
worked on developing a"soft law" instrument comprising of a set of guidelines and standards regarding the use of privately contracted armed security personnel on-board merchant vessels,
así como el conjunto de directrices dirigidas a todos los interesados que forman parte,
in all Mediterranean languages, as was a set of guidelines for all the stakeholders that are directly or indirectly part of the problem the maritime,
Encomia a la Comisión de Desarme por haber aprobado por consenso un conjunto de directrices y recomendaciones referentes a los enfoques regionales del desarme en el contexto de la seguridad mundial,
Commends the Disarmament Commission for its adoption by consensus of a set of guidelines and recommendations for regional approaches to disarmament within the context of global security, which were recommended
Results: 364, Time: 0.0354

Conjunto de directrices in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English