SHOULD BE CONVERTED IN SPANISH TRANSLATION

[ʃʊd biː kən'v3ːtid]

Examples of using Should be converted in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If the rate is fractional, it should be converted to its decimal equivalent before entering.
Si la tasa es fraccionaria debe convertirla en su decimal equivalente antes de registrarla.
Amita decide that the family garage should be converted to a guest house so Alan can continue living with them.
Amita decidir que el garaje de la familia deben ser convertidos a una casa de huéspedes para que Alan pueda seguir viviendo con ellos.
the graphics should be converted to gray scale e.g.
los gráficos deben ser convertidos a escala de grises.
how raw inputs for the databin should be converted for storage in the databin.
cómo las entradas crudas para el databin deberían ser convertidas para su almacenaje en el mismo.
GNI for each year should be converted using the exchange rate for that year.
el INB de cada año debería convertirse utilizando el tipo de cambio de ese año.
exceeding the legitimate security requirements should be converted- if possible- to civilian use or destroyed.
que sobrepasen las necesidades de seguridad legítimas deberán convertirse, de ser posible, a fines civiles, o ser destruidos.
The Ad Hoc Group of Experts on International Cooperation in Tax Matters should be converted into an intergovernmental body,
Debería convertirse al Grupo ad hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación en un órgano intergubernamental,
It agreed with the Committee on Contributions that income data should be converted at market exchange rates, and agreed to keep price-adjusted rates of exchange(PAREs) under review.
Asimismo está de acuerdo con la Comisión de Cuotas en que los datos sobre ingresos deben convertirse de una moneda a otra a los tipos de cambio del mercado y está de acuerdo en mantener en examen la cuestión de la utilización de los tipos de cambio ajustados en función de los precios.
of 25 October 2011, the Court indicated that same-sex‘stable unions' should be converted to marriage and recommended the Congress to do so however to date[April 2016] no legislative action has been taken in Congress.
las uniones estables del mismo sexo deberían convertirse en matrimonio y recomendó así legislar al Congreso a día de hoy abril de 2015 no se ha tomado ninguna medida al respecto.
These areas should be converted to other types of open space such as non-irrigated rangeland,
Estas zonas deben convertirse en otro tipo de espacios abiertos, como pastizales sin riego y parques
often at supervisory or middle-management level, should be converted to the Professional category.
de dirección intermedia, deben convertirse en puestos del cuadro orgánico.
to be produced but research reactors still using HEU should be converted to LEU within existing programs,
los reactores de investigación que todavía utilizan uranio muy enriquecido deberían reconvertirse, en el marco de los programas existentes,
a document claiming that the Shiites were apostates and should be converted to Sunni Islam was said to have been circulated in the camp.
sus creencias religiosas y que se había distribuido en el campamento un documento en que se afirmaba que los shías eran apóstatas y debían convertirse al islam suní.
the Supreme Federal Court of Brazil had issued a decision indicating that same-sex‘stable unions' should be converted to marriage and recommended the Congress to do so no legislative action has been taken so far.
emitido una decisión que indicaba que las“uniones estables” de personas del mismo sexo debían convertirse en matrimonios y recomendó al Congreso que lo regulara no se han adoptado medidas legislativas hasta la fecha.
To retain backwards compatibility with the installed base the IETF IDNA Working Group decided that internationalized domain names should be converted to a suitable ASCII-based form that could be handled by web browsers and other user applications.
Se decidió que los nombres de dominio con caracteres no-ASCII deben ser convertidos a una forma basada en ASCII por los navegadores web y otras aplicaciones de usuario; IDNA especifica cómo debe realizarse esta conversión.
as the most appropriate forum for the consideration of the international tax cooperation issue, should be converted to an intergovernmental commission with more budgetary resources in order to carry out its important functions.
en su calidad de foro más apropiado para el examen de la cuestión de la cooperación internacional en materia de tributación, debía ser convertido en una comisión intergubernamental dotada de más recursos presupuestarios a fin de que pudiera realizar sus importantes funciones.
the Court indicated that same-sex stable unions should be converted to marriage and recommended the Congress to do it so.
las uniones estables del mismo sexo deberían ser convertidas a matrimonios y recomendó al Congreso que así lo hiciera.
the roster of electoral experts should be converted to an electronic format for easier use;
el registro de los expertos electorales debería convertirse a un formato electrónico fácil de utilizar
the posts that are currently financed through extra-budgetary funds, should be converted to regular budget posts, pending reclassification.
los puestos actualmente financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios deberían convertirse en puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario, en espera de su reclasificación.
not such a forum should be sought, but the debate on whether the Committee should be converted to an intergovernmental body needs to be rekindled
pero es necesario reanudar el debate sobre si el Comité debe convertirse en un órgano intergubernamental y llegar a una conclusión a fin de determinar qué resultados
Results: 54, Time: 0.0701

Should be converted in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish