Examples of using
Should be deferred
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
His delegation fully agreed with ACABQ that approval for the new posts should be deferred, pending the outcome of the management study.
La delegación de Uganda coincide plenamente con la Comisión Consultiva en que deberá aplazarse la aprobación de los nuevos puestos, a la espera del resultado del estudio de gestión.
Consideration of the matter should be deferred until the fifty-eighth session of the General Assembly, by which time
Se debería posponer el examen de la cuestión hasta el quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General,
A decision on former paragraphs 36-37 should be deferred to allow the working group time to reflect further on the very sensitive issues at stake.
La decisión sobre los anteriores párrafos 36 y 37 debe postergarse para que el Grupo de Trabajo tenga tiempo de seguir estudiando sobre las cuestiones en juego, que son muy delicadas.
Nevertheless, a decision on the matter should be deferred to a later date,
No obstante, se debería postergar una decisión sobre el particular hasta una fecha ulterior,
Consideration of the agenda item should be deferred until it was clear that the time was ripe for further action by the Committee.
El examen del tema del programa deberá aplazarse hasta que quede claro que ha llegado el momento propicio para que la Sexta Comisión adopte nuevas medidas al respecto.
Such a discussion should be deferred, perhaps with the resumed fifty-eighth session, and could be widened
Esa deliberación debería aplazarse, quizás para la continuación del quincuagésimo octavo período de sesiones,
FAFICS considered that many of the issues raised could not be disposed of currently and should be deferred to 1996.
La FAFICS consideraba que muchas de las cuestiones planteadas no podían resolverse en ese momento y debían aplazarse para 1996.
it was agreed that this issue should be deferred until a later date.
se convino en que esta cuestión debía posponerse para una fecha posterior.
action on the draft decision should be deferred until a fuller discussion was possible.
la adopción de medidas sobre el proyecto de decisión deberá posponerse hasta que se pueda celebrar un debate más a fondo.
The forthcoming discussion on the draft general comment should thus focus on the merits of the content, and discussion of its length should be deferred.
El debate futuro sobre el proyecto de observación general debe centrarse en su contenido de fondo y se debe aplazar el debate sobre su extensión.
agreed with the United States delegation that the item should be deferred.
Estados Unidos de que el examen de la cuestión debe posponerse.
to decide which items should be deferred.
quien debe decir los temas que se deben aplazar.
However, he supported the suggestion that a final decision should be deferred, since it implied an extensive change in the Committee's methodology.
Sin embargo, apoya la sugerencia de aplazar la decisión final, ya que implica un profundo cambio en la metodología del Comité.
Mr. ZAHID(Morocco) said that the decision should be deferred, but not the debate,
El Sr. ZAHID(Marruecos) piensa quehabría que aplazar la decisión y no el examen,
were available in the contingency fund, and further noted that resolution 41/213 also provided that low priority items should be deferred to a later biennium.
el fondo para imprevistos tiene fondos y que, además, la resolución 41/213 dispone que los temas de baja prioridad se aplacen hasta un bienio posterior.
suggested that discussion on the proposal of the representative of Spain should be deferred until the next meeting.
las deliberaciones sobre la propuesta del representante de España se aplacen hasta la próxima sesión.
He proposed that a small drafting group should review the issue of confidentiality and that discussion of the matter should be deferred.
Propone que un pequeño grupo de redacción estudie la cuestión de la confidencialidad y que se aplacen las deliberaciones sobre el tema.
She suggested that the proposal to hold an experts workshop should be deferred until after the Executive Committee workshop.
Propuso que la aprobación de la celebración de un curso práctico para los expertos se aplazara hasta después de celebrado el curso práctico del Comité Ejecutivo.
decided that substantive discussion should be deferred to the ninth session A/AC.237/41, para. 90.
el Comité decidió aplazar ese debate sustantivo hasta su noveno período de sesiones A/AC.237/41, párr. 90.
Ms. CHANET considered that paragraph 15 as a whole required further thought and requested that its consideration should be deferred.
la Sra. CHANET consideran que la totalidad del párrafo 15 exige un estudio más detenido y solicitan aplazar su examen.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文