SHOULD INTERACT IN SPANISH TRANSLATION

[ʃʊd ˌintə'rækt]
[ʃʊd ˌintə'rækt]
debe interactuar
debería interactuar
deberían interactuar

Examples of using Should interact in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
her office who should give a speech its tone and outlook, or who should interact directly with the constituent.
han de dar el tono y el enfoque a los discursos, y quienes deben interactuar directamente con los electores.
The Economic and Social Council should interact more with a broader range of entities outside the United Nations system, such as national parliaments
El Consejo Económico y Social debería interactuar más con una gama más amplia de entidades no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas,
the United Nations system should interact better with the regional commissions to draw on their convening power
el sistema de las Naciones Unidas debe interactuar mejor con las comisiones regionales para utilizar su poder de convocatoria
If not exist them systems operating each program should interact with the hardw are of t he team by his has and may create incompatibilities
Si no existieran los sistemas operativos cada programa debería interactuar con el hardware del equipo por su cuenta pudiendo crear incompatibilidades
The CST should make recommendations to the COP for a decision on how the UNCCD should interact with IPBES, IPCC
El CCT debería formular recomendaciones a la CP para que esta adopte una decisión sobre la forma en que la CLD debe interactuar con la IPBES, el IPCC
respect for diversity, transparency, professionalism and results orientation provide clear guidance on the way staff members should interact with each other and fulfill their work responsibilities.
la orientación basada en los resultados son valores del PNUD que ofrecen una orientación clara sobre la forma en que los funcionarios deberían interactuar entre ellos y cumplir con sus obligaciones laborales.
the Commission should interact closely with the international organizations operating in the field,
la CDI debería interactuar estrechamente con las organizaciones internacionales que realicen actividades en la materia,
there are diverse views about the extent to which the WTO(and its rules) should interact with those regimes.
hay divergencia de opiniones en cuanto a la medida en que la OMC(y sus normas) debería interactuar con esos regímenes.
commercial fisheries should interact with subsistence fisheries,
la pesca comercial debería interactuar con la de subsistencia, así como con la pesca deportiva
The Office should interact more directly on efforts to improve the business model of the GEF, without sacrificing its independence,
La Oficina deberá interactuar más directa- mente en los esfuerzos destinados a mejorar el modelo de actividades del FMAM,
development of the web, which should interact and serve as reference for customers and viewers.
desarrollo del web, que debía interactuar y servir de referencia para clientes y telespectadores.
Third, the University should interact more with other bodies in the United Nations system
En tercer lugar, la UNU debería relacionarse más con otros órganos del sistema de las Naciones Unidas para
the Government should interact more with NGOs, which tended to have considerable influence in those spheres.
el Gobierno debería colaborar en mayor medida con las organizaciones no gubernamentales, que suelen tener una influencia considerable en esas esferas.
and that these elements should interact and be relevant in a changing world.
dichos elementos deben interactuar y ser pertinentes ante un mundo cambiante.
where brands should interact and converse to be able to survive
donde las marcas deben interactuar y conversar para poder sobrevivir
on how competition policy should interact with IPR policy, pointing out areas
la política de la competencia debe interactuar con la política de los derechos de propiedad intelectual,
The General Assembly should interact more closely with the private sector,
La Asamblea General debería interactuar más estrechamente con el sector privado,
technology organizations should interact more with academic institutions in biological, ecological, earth,
la tecnología agrícolas deberían interactuar más con las instituciones académicas que se dedican a las ciencias biológicas,
high-risk management issues that remained unimplemented and should interact more often with the oversight bodies.
de alto riesgo que siguen sin aplicarse, y debe interactuar con más frecuencia con los órganos de supervisión.
establishing clear guidelines on how the United Nations system should interact with such a diverse group of countries.
a establecer orientaciones claras sobre la forma en que el sistema de las Naciones Unidas debería interrelacionarse con ese grupo tan heterogéneo de países.
Results: 57, Time: 0.0663

Should interact in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish