Examples of using
Would interact
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
These institutions would interact primarily using e-mail,
Esas instituciones interactuarían principalmente por medio del correo electrónico,
the CST in preparing future scientific conferences and would interact with the Division of Resource Mobilization to secure funding for CST activities.
el CCT en la preparación de futuras conferencias científicas e interactuaría con la División de Movilización de Recursos a fin de obtener financiación para las actividades del CCT.
Participating UN bodies were to nominate focal points, who would interact virtually and meet,
Los órganos de las Naciones Unidas participantes debían designar funcionarios de enlace, que interactuarían virtualmente y se reunirían,
Although it was expected that participants would interact spontaneously in socialization periods(breaks,
Aunque se esperaba que los participantes interactuaran espontáneamente durante los momentos de socialización(comidas,
Furthermore, a strong underlying framework was indispensable to ensure that the various components of an accountability system would interact successfully and to provide assurances to Member States that personal
Además, es indispensable contar con un marco fundamental sólido para asegurar que los diversos componentes de un sistema de rendición de cuentas interactúen correctamente y den seguridades a los Estados Miembros de
and chemistry would interact to develop the ambitious project of inhabiting Mars,
la biología y la química interactúan, permitiría desarrollar el ambicioso proyecto de habitar Marte;
the Bretton Woods institutions, including the PRSPs would interact with the CCAs and UNDAFs.
con inclusión de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza, interactuarán con el sistema de evaluación común y el MANUD.
It was suggested that the policy would benefit from more specific information on whether and how evaluation would interact with regional and/or country offices
Se sugirió que la política podría beneficiarse de disponer de datos más concretos sobre la forma en que la evaluación podría interactuar con las oficinas regionales o con las oficinas en los países
high civilization, would interact with these primitive humans
alta civilización, se relacionarían con estos humanos primitivos
review could be the major area in which treaty bodies and the special procedures would interact with the Council.
el examen periódico universal podía constituir la principal esfera de interacción entre el Consejo y los órganos de tratados y los procedimientos especiales.
Artificial Intelligence allow us to speculate about a possible future where humans would interact with self-sufficient humanoids-that is,
sus funciones‒ permiten especular con un posible futuro en que el ser humano interactuaría con humanoides autónomos,
since it would not perform oversight per se, but would interact with the Office of Internal Oversight Services
no cumpliría funciones de supervisión en sí, sino que interactuaría con la Oficina de Servicios de Supervisión Interna
rules specific to electronic transferable records would interact with pre-existing general legislation.
las normas específicas propias de los documentos electrónicos transferibles interactuarían con la legislación general preexistente.
Inspired by the idea of creating a building that would interact with its surroundings, governed by a new approach to the natural and urban context,
Movidos por la voluntad de realizar un edificio que interactuase con el entorno, regido por un nuevo enfoque respecto al entorno natural
Sweden will work with interested parties to facilitate the establishment of mechanisms, which would interact directly with relevant victim assistance coordinating bodies in mine-affected countries.
Suecia colaborará con las partes interesadas para facilitar el establecimiento de mecanismos que interactúen directamente con los órganos pertinentes de coordinación de la asistencia a las víctimas en los países afectados por las minas.
Also, the Working Group should be requested to consider carefully how the regime that it was developing would interact with existing consumer protection regimes and with public policy,
Además, conviene pedir al Grupo de Trabajo que examine detenidamente la interacción del régimen que ha comenzado a preparar con los regímenes existentes de protección del consumidor
would contain the only instances where wrestlers from different brands would interact with each other, and even among the four shows only the Royal Rumble
WrestleMania) y sólo ellos contenían los casos en que los luchadores de diferentes marcas podían interactuar entre sí, e incluso entre los cuatro, sólo en Royal Rumble
The incumbent would interact daily with the respective focal points in the field missions
El titular interactuaría a diario con los coordinadores respectivos de las misiones sobre el terreno
the Secretary-General proposed the establishment of an inter-agency committee reporting to ACC that would address in a comprehensive way all aspects of the implementation of the Platform for Action that were within the purview of the system, and would interact closely with the new task forces and the consultative committees of ACC.
los miembros del CAC, el Secretario General propuso también establecer un comité interinstitucional que rendiría cuentas al CAC y que se encargaría de todos los aspectos de la aplicación de la Plataforma de Acción relacionados con el sistema y trabajaría en estrecha colaboración con los nuevos grupos de tareas y con los comités consultivos del CAC.
on the long-term sustainability of outer space activities, which would interact with the International Telecommunication Union(ITU)
sobre la sostenibilidad a largo plazo de las actividades en el espacio ultraterrestre, que podrían interactuar con la Unión Internacional de Telecomunicaciones( UIT)
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文