tan común
so common
as common
so ordinary
so commonplace
as ubiquitous
so prevalent
all-too-common
so normal
so familiar
so average muy común
very common
quite common
pretty common
extremely common
too common
really common
fairly common
widespread
so common
commonplace tan habitual
so common
as common
so usual
as usual
so habitual
so prevalent
so standard tan frecuentes
so prevalent
so frequent
as often
as frequent
as common
so common
so frequently
how frequently tan corrientes
so ordinary
so common
so average muy habitual
very common
very usual
very habitual
quite common
very normal
very typical
very routine
so common
commonplace
extremely common muy frecuentes
very common
very frequent
very often
very prevalent
very frequently
too often
widespread
quite common
quite frequent
very commonly tan comunes
so common
as common
so ordinary
so commonplace
as ubiquitous
so prevalent
all-too-common
so normal
so familiar
so average tan habituales
so common
as common
so usual
as usual
so habitual
so prevalent
so standard muy comunes
very common
quite common
pretty common
extremely common
too common
really common
fairly common
widespread
so common
commonplace tan frecuente
so prevalent
so frequent
as often
as frequent
as common
so common
so frequently
how frequently tan corriente
so ordinary
so common
so average
If he's so common , why do you bother? Si es tan corriente ,¿Porqué se molestan tanto? Why is easy bruising so common in older adults? ¿Por qué la tendencia a presentar hematomas es tan frecuente entre los adultos mayores? Superficial and toxic relationships are so common right now. Las relaciones superficiales y tóxicas son muy comunes en este momento. Why is glue ear so common in children? ¿Por qué la otitis media es tan frecuente en los niños? That is not so common .- No. No es tan frecuente .
NG46F7: Calcite is not so common in this Quarry. NG46F7: No es muy frecuente la presencia de Calcita en esta cantera. Because wireless technology is so common , we often assume it's safe. La tecnología inalámbrica está tan extendida , que, a menudo, damos por hecho que es segura. This habit is so common that it has almost become a tradition. Esta práctica está tan extendida que ha llegado a convertirse en tradición. Photographs are so common ," one of the others said. Pero las fotografías son demasiado corrientes -dijo uno de los otros-. This fruit is so common that their desserts dispensed in Chinese restaurants. Esta fruta es la que de manera habitual dispensan en sus postres los restaurantes chinos. What is not so common is where and how that photo was taken. Lo que no es tan vulgar es el dónde y el cómo fue hecha. That is why so common , and heavily"at random", and the like. Es por ello por lo común , y en gran medida"al azar", y similares. Expressions like these are nowadays so common that they no longer surprise us. Expresiones como estas son tan cotidianas que ya no nos sorprenden. Fair plurality situations are not so common as they should. Situaciones de pluralidad equitativa son menos comunes de lo que deberían. Es tan vulgar . Ya no son muy comunes . They're so common , they're invisible. Son tan normales que son invisibles. certain diseases are so common in Amish communities. ciertas enfermedades son muy communes en comunidades Amish. Why is Math Anxiety so common ? Why is plastic marine debris so common ?
Display more examples
Results: 415 ,
Time: 0.0493