STILL OPERATING IN SPANISH TRANSLATION

[stil 'ɒpəreitiŋ]
[stil 'ɒpəreitiŋ]
aún operan
seguía operando
todavía operan
todavía en funcionamiento
still in operation
yet operational
still operating
still operational
still running
still functioning

Examples of using Still operating in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Therefore, Costa Rica called on those States still operating nuclear facilities without safeguards to join the Treaty.
Por consiguiente, Costa Rica pide que se incorporen al Tratado los Estados que siguen utilizando instalaciones nucleares sin salvaguardias.
It was a successful project and the tunnel is not just still operating, but getting busier every year.
Fue un proyecto exitoso y el túnel no sólo sigue funcionando sino que cada año es más popular.
This brand, although still operating worldwide, does not sell vehicles in the United States.
Esta marca, aunque sigue operando en todo el mundo, no vende vehículos en Estados Unidos.
The Challenge: While still operating in-house contact centers in Canada
El reto: mientras aún operaba centros de contacto internos en Canadá
Moreover, access to the still operating health care services was restricted, at least for some persons Kälin Report, para. 194.
Además, se restringió el acceso a los servicios de atención de salud que seguían funcionando, por lo menos el de algunas personas Informe Kälin, párr. 194.
Such centres, while still operating as the authorities move to close them, are subject to fully independent monitoring;
Esos centros, mientras sigan funcionando en tanto las autoridades toman medidas tendentes a su cierre, estarán sujetos a una supervisión totalmente independiente.
Check to see if all other audio devices using the same AC outlet are still operating.
Vea si todos los demás dispositivos de audio que usan el mismo tomacorriente están aún funcionando.
only 11 hospitals and 15 health centres are still operating.
país en el 2000, sólo están funcionando aún 11 hospitales y 15 centros de salud.
By 27 December 2008, it was the only one of Gaza's three flour mills still operating.
Al 27 de diciembre de 2008 era el único de los tres molinos harineros de Gaza que seguía funcionando.
He orders Guderian to swing south towards Kiev in order to close the***** around the Russian armies still operating in pockets to the rear of the Wehrmacht.
Ordena a Guderian girar hacia el sur, hacia Kiev Para cerrar las tenazas alrededor de los ejércitos rusos que todavía opera en focos detrás de las Wehrmacht.
On the average, factories that are still operating do so at less than 30 per cent of installed capacity.
Las fábricas que continúan funcionando lo están haciendo, como promedio, a menos del 30% de su capacidad instalada.
Apart from"approved" providers, there are providers still operating under a licence to supply telecommunication services.
Aparte de los proveedores"habilitados", continúan operando proveedores a quienes se les ha otorgado una concesión para prestar servicios de telecomunicaciones.
The militia were still operating on the western part of the island,
Las milicias seguían actuando en Ia parte occidental
The satellite tags on the blue whales are still operating today, providing Bruce Mate with new information round the clock.
Las etiquetas satelitales en las ballenas azules están operando aún hoy, abasteciendo a Bruce Mate con información nueva las 24 horas.
I received alarming accounts that leading humanitarian agencies still operating in Darfur only have access to 50 per cent of the people in need.
He recibido informes alarmantes de que los organismos humanitarios principales que siguen trabajando en Darfur tienen acceso sólo al 50% de la población necesitada.
She asked whether the toll-free hotline for children was still operating and, if so, why it was not available 24 hours a day.
Pregunta si el servicio de atención telefónica gratuita para niños sigue operativo y, si es así, por qué no está disponible las 24 horas del día.
Taggart Transcontinental, the largest railroad in the country, was one of the few things still operating.
Taggart Transcontinental, la mayor empresa ferroviaria del país… era una de las pocas cosas que aún seguían funcionando.
particularly those still operating under traditional trade regimes.
especialmente aquellos que todavía aplican los regímenes comerciales usuales.
He has left the Meimei-An a famous tea house still operating in Matsue.
Él dejó el Meimei-An, una famosa casa del té que aún está en en funcionamiento en Matsue.
already left the country), leaving behind 114 non-governmental organizations still operating.
con lo que quedan atrás 114 organizaciones no gubernamentales que siguen funcionando.
Results: 81, Time: 0.0723

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish