Examples of using
Subsequently reported
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
In fact, one of them had subsequently reported to the press the"fruitful discussions" held with the police,
De hecho, uno de ellos declaró posteriormente a la prensa que habían mantenido unas"fructíferas discusiones" con la policía,
Mr. Peru subsequently reported that the budget committee had agreed on a draft decision on the budget for the Trust Fund for the Montreal Protocol.
El Sr. Peru informó más tarde que el comité de presupuesto había llegado a un acuerdo sobre un proyecto de decisión relativo al presupuesto del Fondo Fiduciario para la Aplicación del Protocolo de Montreal.
Speaking on behalf of Mr. Klaly, the representative of Kuwait subsequently reported that the contact group had agreed on a revised draft decision on additional work on HCFCs.
Hablando en nombre del Sr. Klaly, el representante de Kuwait a continuación informó que el grupo de contacto había convenido en el texto de un proyecto de decisión revisado sobre la labor adicional relativa a los HCFC.
The chair of the contact group subsequently reported on the group's deliberations,
La presidencia del grupo de contacto, informó a continuación sobre las deliberaciones del grupo,
Chaim Weizmann subsequently reported to his WZO colleagues in London in May 1920:"There are still important details outstanding,
Chaim Weizmann relató posteriormente a sus compañeros en Londres:«Aún quedan importantes detalles sin resolver, como la duración del mandato
Iii improving infrastructure and/or administrative support as proposed by the Secretary General with prior authorization from the Chair of the Executive Council, and subsequently reported to the Programme and Budget Committee
Del apoyo administrativo a propuesta del Secretario General, con la autorización previa del Presidente del Consejo Ejecutivo, notificándose posteriormente al Comité del Programa
The Board was informed that the alleged fraud was detected by the Tribunal during a routine verification of the billing system and was subsequently reported to the relevant officials.
Se informó a la Junta de que el Tribunal había descubierto el presunto fraude durante una verificación ordinaria del sistema de facturación y que la denuncia se había presentado posteriormente a los funcionarios competentes.
the exclusion of separatist parties from the polls were subsequently reported by the Organization for Security
la exclusión de los partidos separatistas de las urnas fueron algunos de los hechos que denunció posteriormente la Organización para la Seguridad
South Africa, and subsequently reported from the Sea of Japan, southwest Florida,
en África del Sur, y posteriormente fuesen reportados algunos avistamientos en el Mar del Japón,
convenor of the Working Group, subsequently reported that, as a result of its discussions, the group had produced a revised version of the report on the implications of the IUCN listing criteria for CMS, which was available
convocador del Grupo de Trabajo, informó posteriormente de que, como resultado de sus deliberaciones el Grupo había elaborado una versión revisada del informe sobre las repercusiones para la CMS de los criterios de la UICN relativos a las listas,
The Secretariat further informed the Committee that the Party had subsequently reported 2004 methyl chloroform consumption data of 3.605 ODP-tonnes, which returned the
La Secretaría informó también al Comité que la Parte había presentado posteriormente datos de consumo de metilcloroformo para 2004 del orden de los 3,605 toneladas PAO,
The representative of the European Community subsequently reported that the Parties had reached agreement on a revised draft decision on the essential-use exemption for CFCs for metereddose inhalers in the European Union, the Russian Federation
El representante de la Comunidad Europea luego informó que las Partes habían llegado a un acuerdo en relación con un proyecto de decisión revisado sobre la exención para usos esenciales de los CFC en inhaladores de dosis medidas en los Estados Unidos,
The co-chair of the contact group also subsequently reported that the group had been able to agree on a draft decision on procedures for essential-use exemptions for Article 5 Parties, which would amend 12 previous decisions of the Parties.
Asimismo, los copresidentes del grupo de contacto informaron posteriormente de que el grupo había logrado llegar a un acuerdo en relación con un proyecto de decisión sobre los procedimientos de exenciones para usos esenciales para las Partes que operan al amparo del artículo 5, el cual modificaría las 12 decisiones anteriores de las Partes.
the facilitator conducted consultations and subsequently reported to the first session of the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference of Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, held in Vienna
el facilitador celebró consultas y posteriormente presentó un informe al Comité Preparatorio de la Conferencia de las Partes de 2015 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares,
The co-chair of the contact group subsequently reported on the group's deliberations,
Uno de los copresidentes del grupo de contacto informó a continuación sobre las deliberaciones del grupo,
To note that Nepal has subsequently reported that 74 ODP-tonnes of imports of CFCs have been detained by its customs authorities as the shipment lacked an import license,
Tomar nota de que Nepal posteriormente notificó que sus autoridades aduaneras habían aprehendido una importación de 74 toneladas PAO de CFC porque el envío se había hecho sin
Lower incumbency is due to a 3-month hiring freeze in the context of the restructuring of the Mission's civil administration pillar subsequently reported to the General Assembly in the 2006/07 budget for the Mission A/60/684 and Corr.1.
El número de puestos ocupados es inferior debido a una interrupción de tres meses del proceso de contratación en el contexto de la reestructuración del componente de administración civil de la Misión comunicado posteriormente a la Asamblea General en el presupuesto de la Misión para el período 2006/2007 A/60/684 y Corr.1.
cases in which the victims had been detained by members of the paramilitary forces and subsequently reported by the army as having been killed in combat.
de casos donde las víctimas habrían sido detenidas por efectivos paramilitares y después reportadas por miembros del Ejército como dadas de baja en combate.
The Co-Chair subsequently reported that the work of the friends of the Co-Chairs group had produced no agreement on a draft decision
El copresidente posteriormente informó que el grupo de amigos de la copresidencia no había podido llegar a un acuerdo sobre un proyecto de decisión
The source of the information subsequently reported to the Special Rapporteur that the decision not to prosecute had been based solely on the testimony of the police officers allegedly involved in the beating
La fuente de la información notificó después al Relator Especial que la decisión de no llevar el caso ante los tribunales se había basado exclusivamente en el testimonio de los agentes de policía presuntamente
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文