Examples of using
The post-implementation
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Moreover, the post-implementation stabilization of the system is necessitating more time
Además, se necesita más tiempo y esfuerzo para estabilizar el sistema después de la implantación, a causa de la magnitud, el alcance
The Board notes the current response to the post-implementation problems in peacekeeping missions
La Junta observa la respuesta actual a los problemas después de la implantación en las misiones de mantenimiento de la paz
project management functions are required for successful IPSAS implementation in peacekeeping operations and to support the post-implementation tasks aimed at ensuring IPSAS sustainability.
gestión de proyectos para que la aplicación de las IPSAS en las operaciones de mantenimiento de la paz sea un éxito y prestar apoyo a las tareas después de la aplicación para asegurar la sostenibilidad de las IPSAS.
pragmatic decisions to reprofile the project deployment schedule and establish the post-implementation review task force.
despliegue del proyecto y el establecimiento del equipo de tareas encargado del examen después de la implantación.
The Appellate Body subsequently considered whether the"product effects" of the LA/MSF subsidies existing in the post-implementation period, in light of the competition in the relevant product markets as determined by the Panel, supported the conclusion
Posteriormente, el Órgano de Apelación examinó la cuestión de si los"efectos producto" de las subvenciones de AEP/FEM existentes en el período posterior a la aplicación, teniendo en cuenta la competencia en los mercados pertinentes de productos determinados por el Grupo Especial,
Mr. Nair(Under-Secretary-General for Internal Oversight Services), introducing the report of the Office of Internal Oversight Services on the post-implementation review of the Integrated Management Information System(IMIS)
El Sr. Nair(Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna), al presentar el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen posterior a la puesta en marcha del Sistema Integrado de Información de Gestión(SIIG)
conveyed to him by the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services, on the post-implementation review of the Integrated Management Information System(IMIS)
Servicios de Supervisión Interna, relativo al examen posterior a la puesta en marcha del Sistema Integrado de Información de Gestión(SIIG)
offices and units are able to support the enterprise resource planning system autonomously in the post-implementation phase.
dependencias competentes puedan prestar apoyo autónomamente a el sistema de planificación de los recursos institucionales en la fase posterior a la ejecución.
establish that the LA/MSF subsidies existing in the post-implementation period made it possible for Airbus to proceed with the timely launch of the A350XWB
las subvenciones de AEP/ FEM existentes en el período posterior a la aplicación permitieron a Airbus proceder a el oportuno lanzamiento de el A350XWB, así como introducir en el mercado el A380,
in respect of subsidies existing in the post-implementation period, the Appellate Body upheld,the SCM Agreement" insofar as the twin-aisle LCA and VLA markets are concerned,"the European Union and certain member States have failed to comply with the DSB recommendations and rulings and….">
con respecto a las subvenciones existentes en el período posterior a la aplicación, el Órgano de Apelación confirmó,el apartado c del artículo 5 y los apartados a, b y c del párrafo 3 del artículo 6 del Acuerdo SMC", por lo que respecta a los mercados de LCA de doble pasillo y de VLA,"la Unión Europea y determinados Estados miembros no han cumplido las recomendaciones y resoluciones del OSD y….">
monthly meetings of the Umoja steering committee; the creation of the post-implementation review task force; and periodic meetings of the process owners
la creación de el equipo de tareas encargado de el examen posterior a la implantación; y se celebran reuniones periódicas de los responsables de los procesos
The proposals arise from the post-implementation review of IFRS 8.
Las propuestas surgieron a raíz de la revisión posterior a la implementación de la NIIF 8.
Personnel training and the post-implementation analysis of the training programme will be completed in January 2013.
La formación del personal y el análisis del programa de formación posterior a su ejecución finalizarán en enero de 2013.
The Board's report on UNDP for the biennium 2004-2005 provides more details on the post-implementation reviews performed of the Atlas system.
El informe de la Junta sobre el PNUD para el bienio 2004-2005 proporciona más detalles sobre los exámenes posteriores al establecimiento realizados respecto del sistema Atlas.
change management will focus sharply on benefit realization only during the transition to the post-implementation period.
realización de los beneficios, la gestión del cambio solo se centrará en ella durante la transición ala fase posterior a la aplicación.
To implement the challenging requirements of the post-implementation phase, additional resources,
Para aplicar los complejos requisitos de la fase posterior a la implantación de las IPSAS y para lograr la sistematización de las tareas,
regarding the independence and objectivity of the consulting firm conducting the post-implementation review, since it was the same firm that was implementing the Atlas system at UNOPS.
la objetividad de la empresa de consultoría encargada del examen posterior a la ejecución, ya que era la misma compañía que estaba poniendo en práctica el Atlas en la UNOPS.
the perceived independence and objectivity of the consulting firm for the post-implementation review since it was the same firm hired for the implementation of the Atlas system at UNFPA.
objetividad de la empresa consultora encargada del examen posterior a la puesta en marcha, ya que se trataba de la misma empresa contratada para la puesta en marcha del sistema Atlas en el UNFPA.
However, it has already been recognized that, beyond the post-implementation phase of the IPSAS project,
Sin embargo, ya se ha reconocido que, una vez finalizada la etapa posterior a la aplicación del proyecto de las IPSAS,
deployment phases to the post-implementation support and project closedown phase.
desde la fase de movilización hasta la de apoyo después de la ejecución y finalización, pasando por la fase de diseño, construcción, ensayo y despliegue.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文