THESE TWO DOCUMENTS IN SPANISH TRANSLATION

[ðiːz tuː 'dɒkjʊmənts]
[ðiːz tuː 'dɒkjʊmənts]

Examples of using These two documents in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Therefore, we would like to reserve the right to make further comments regarding these two documents.
Por consiguiente, quisiéramos reservar el derecho a hacer nuevas observaciones sobre esos dos documentos.
been spared at seminars, conferences and public activities to circulate these two documents.
actividades públicas se ha aprovechado toda ocasión de distribuir esos dos documentos.
However, it is my understanding that the Conference on Disarmament is not yet in a position to adopt a decision on these two documents.
Sin embargo, entiendo que la Conferencia de Desarme aún no se encuentra en condiciones de adoptar una decisión sobre esos dos documentos.
These two documents provide an important framework for refugee protection
Estos dos documentos, que constituyen un marco importante para la protección
These two documents were required to provide the government with a roadmap for modernizing the civil service and funding agencies with
Estos dos documentos fueron solicitados para proveer al Gobierno con una hoja de ruta para modernizar el servicio civil
These two documents, which were gradually ratified by the countries in the region,
Estos dos documentos que, progresivamente fueron ratificados por los países de la región,
These two documents and the minutes of the TPRB s discussion
Estos dos documentos, el acta de los debates del OEPC
These two documents were confirmed by the 1st Congress of Soviets of the USSR
Estos dos documentos fueron confirmados por el primer Congreso de los Sóviets de la Unión Soviética
These two documents were confirmed by the 1st Congress of Soviets of the USSR
Estos dos documentos fueron ratificados por el 1. er Congreso de los Soviets de la URSS
you are a member of the FFCCSS, you must attach to your order any of these two documents, signed and stamped below.
deberás adjuntar a tu pedido cualquiera de estos dos documentos, firmados y sellados que tienes a continuación.
you should NOT send these two documents to the address indicated on Forms 1040,
NO debes enviar estos dos documentos a la dirección indicada en los Formularios 1040,
Based on these two documents- the assessment of destruction
Sobre la base de estos dos documentos-la evaluación de la destrucción
These two documents are in addition to the 1996 agreement
Esos dos documentos complementan el acuerdo de 1996 y su objetivo es
These two documents were adopted at the conclusion of the Ministerial Round Table held in Madrid on 25 and 26 May 2006
Ambos documentos fueron adoptados al término de la Mesa Redonda Ministerial celebrada los pasados días 25
Pursuant to article IV(2), if these two documents are not made in an official language of the country in which recognition
De acuerdo con el artículo IV 2, si esos dos documentos no estuvieran en un idioma oficial del país en que se pide el reconocimiento
These two documents highlighted commitments made by States and the components of
En esos dos documentos se pusieron de relieve los compromisos contraídos por los Estados
These two documents lay the groundwork for the systematic follow-up to UNCED,
Ambos documentos sientan las bases para el seguimiento sistemático de la CNUMAD,
To ensure wider dissemination, these two documents were published in the Centre's Human Rights and Democracy Bulletin and posted on its web site.
Con el fin de difundirlos más ampliamente, esos documentos se han publicado en el Bulletin des droits de l'homme et de la démocratie del Centro y se han incluido en el sitio en la Red.
These two documents provided recommendations for action to ensure greater attention to gender equality at all stages of peace processes
En ambos documentos se recomendaba la adopción de medidas para dedicar una mayor atención a la igualdad entre los géneros en todas las etapas de los procesos de paz
Utilizing the priorities set forth in these two documents, the United Nations country team prepared a peace-building
Basándose en las prioridades expuestas en esos dos documentos, el equipo de las Naciones Unidas en el país preparó una estrategia de recuperación
Results: 112, Time: 0.0596

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish